장음표시 사용
2019.08.17 14:04
제가 종이사전으로 갖고 있는 사전의 경우 dō동사는 dō, dare, dedī, datum로 되어있습니다.
다만, 지금 여기에 올라와있는 사전에서는 dāre로 표기되어있는데 둘다 쓰이는 용례인지요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1348 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2018.01.17) | ㅇㅇ | 2018.01.17 | 179 |
1347 | 아름다워져라 라틴어로 [2] (2017.06.20) | 류경주 | 2017.06.20 | 178 |
1346 | 번역 부탁드릴게요! [1] (2015.12.07) | 보들레르 | 2015.12.07 | 178 |
1345 | gerundivum [1] (2017.01.24) | pusthwan | 2017.01.24 | 177 |
1344 | 라틴어 문장 번역 좀 해주실 수 있나요 ㅠㅠㅠㅠ [1] (2015.09.24) | 꿀땡잉잉 | 2015.09.24 | 177 |
1343 | 라틴어로 타투하고 싶은데 이 문장 번역 좀 부탁드려요ㅠㅠ [2] (2019.05.19) | 라틴어타투 | 2019.05.19 | 176 |
1342 | 다시한번글올립니다ㅠㅠ [5] (2017.01.17) | 안지원 | 2017.01.17 | 176 |
1341 | '~에게 있어서'를 라틴어로 어떻게 번역해야할까요? [4] (2015.07.13) | Somnium | 2015.07.13 | 176 |
1340 | 라틴어 번역 궁금한게 있습니다! 답변 해 주 실수 있나요? [2] (2021.08.24) | 웅킨 | 2021.08.24 | 175 |
1339 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!! 레터링에 쓰려는 문구인데..ㅠㅠ [2] (2018.09.24) | 부탁해요 | 2018.09.24 | 174 |
1338 | 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] (2016.02.14) | 하규니 | 2016.02.14 | 174 |
1337 | 라틴어 이렇게 쓰면 맞는지 알고 싶습니다~ [1] (2020.10.25) | 이수연 | 2020.10.25 | 173 |
1336 | 급하게 괴테명언 라틴어 문장으로 변역좀 부탁드립니다!!! !!!!!!!!!!! [1] (2018.01.10) | 지아 | 2018.01.10 | 173 |
1335 | 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] (2017.06.22) | Th | 2017.06.22 | 173 |
1334 | 짧은 문장을 번역해보았는데, 의미가 맞는지 모르겠습니다. [2] (2017.04.02) | somnium | 2017.04.02 | 173 |
1333 | 라틴어로 번역 부탁드려요 ! [1] (2017.03.23) | akka | 2017.03.23 | 173 |
1332 | 어순 문제 [1] (2016.04.29) | pusthwan | 2016.04.29 | 173 |
1331 | 너의 뜻이 빛나리라 라틴어로 번역하면 어떻게 되나요? [1] (2019.02.04) | bloomun | 2019.02.04 | 172 |
1330 | 라틴어 명사변화 검토 요청 [1] (2015.10.23) | 송진욱 | 2015.10.23 | 172 |
1329 | 라틴어로 어떻게 쓰고 발음하나요? [2] (2018.11.10) | Peter Kim | 2018.11.10 | 171 |
아닙니다. do 동사는 장단이 불규칙해서, 다른 1변화 동사와는 다르게 단모음 dare로 쓰는게 맞습니다. 해당 내용은 프로그램 상의 버그로 수정되었습니다. 제보 감사합니다.