장음표시 사용
2019.08.30 17:21
아래의 문장들을 라틴어로 번역 부탁드립니다.
1. 지키고 싶은 사람이 있다!
2. 지킨다! 이 바다와 미래.
3. 푸른 하늘을 내일로 연결한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1128 | 항상 감사드립니다..번역 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.06) | 부탁해요 | 2018.10.06 | 68 |
1127 | 번역 부탁드립니다 ! [1] (2018.10.15) | 에므사으 | 2018.10.15 | 68 |
1126 | 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.10.16) | 부탁해요 | 2018.10.16 | 68 |
1125 | 번역부탁드립니다! [2] (2019.01.24) | ii | 2019.01.24 | 68 |
1124 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.17) | 고나기 | 2019.03.17 | 68 |
1123 | 라틴어 질문이요~! [1] (2019.04.18) | 주니어 | 2019.04.18 | 68 |
1122 | 라틴어 해석부탁드려요 [1] (2019.06.02) | 송이 | 2019.06.02 | 68 |
1121 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 68 |
1120 | 라틴어 번역 부탁드리려합니다! [1] (2019.07.25) | 이현아 | 2019.07.25 | 68 |
1119 | oxford latin part 1 exercise 답안 구할 수 있을까요 [1] (2019.12.05) | ㅇㅇ | 2019.12.05 | 68 |
1118 | memento mori. [2] (2019.09.27) | 연남동 | 2019.09.27 | 68 |
1117 | 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] (2021.09.01) | 비빌리아 | 2021.09.01 | 68 |
1116 | 질문 [1] (2019.08.14) | alal | 2019.08.14 | 68 |
1115 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 68 |
1114 |
휠록 17과 고문장(S.A) 질문 드립니다.
[1] ![]() | 연남동 | 2019.12.16 | 68 |
1113 | 번역을 제대로 한건지 모르겠습니다. [2] (2020.08.10) | 꼬인다꼬여 | 2020.08.10 | 68 |
1112 | 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] (2020.11.02) | 3307 | 2020.11.02 | 68 |
1111 | 선생님 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2021.01.19) | . | 2021.01.19 | 68 |
1110 | 라틴어 어휘를 외울 때 한국어로 외울까요 영어로 외울까요? [1] (2021.02.13) | 호라티우스 | 2021.02.13 | 68 |
1109 | 라틴어 번역 부탁드려요 [5] (2021.11.10) | 말랑이 | 2021.11.10 | 68 |
mihi est aliquis defendere cupio. 나에겐 지키고 싶은 이가 있다.
defendo, hoc mare futurumque! 나는 지킨더, 이 바다와 미래를
caelum crastino coniungo. 나는 (푸른) 하늘을 내일로 연결한다.