A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est?

2020.03.22 10:15

연남동 조회 수:41

안녕하세요.

휠록 20과 입니다.

By whom was the study of difficult skills neglected at that time?

일치 문제인데, 제가 확실히 잘 모르는 것 같아서 문의드립니다.

저는 studium이 자꾸 studia로, 즉 복수가 되어야 하는 것 아닌가 하는 생각이 듭니다.

물론 est를 봐서는 단수가 맞지만, 형용사 변화들은 복수형이니까 말입니다.

영어로, 단수 of 복수. 이러면 문제가 전혀 없을 수 있지만,

일치에서는 다소 헷갈리네요.

한 번 봐 주세요.

감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1547 라틴어로 맞게 번역했는지 봐주세요ㅠ.ㅠ [2] 바다구름고래 (2017.07.17) 바다구름고래 2017.07.17 361
1546 라틴어 잘하는 고수분들 이 문장 변역좀 부탁드립니다~!! [1] 테레키 (2015.10.25) 테레키 2015.10.25 361
1545 아름다운 꽃 라틴어 번역 [1] Eiel (2019.07.19) Eiel 2019.07.19 357
1544 형용사의 사용 [1] 이경섭 (2016.11.01) 이경섭 2016.11.01 353
1543 신의 뜻대로 [1] visakw (2018.12.22) visakw 2018.12.22 351
1542 라틴어로 번역 부탁드립니다! !! [3] 라틴 (2016.12.29) 라틴 2016.12.29 350
1541 문장 해석 2가지 [3] pusthwan (2016.12.02) pusthwan 2016.12.02 350
1540 라틴어같은데, 해석 부탁드립니다. [2] somnium (2015.08.13) somnium 2015.08.13 347
1539 라틴어 번역 부탁드립니다... [2] jour (2018.05.14) jour 2018.05.14 345
1538 짧은 문구 번역 해주세요! [1] Lucete (2019.04.23) Lucete 2019.04.23 344
1537 Illa medica facere poterat multa manu dextra sed sinistra manu pauca. [2] 연남동 (2020.03.19) 연남동 2020.03.19 343
1536 Nos cum civibus multarum urbium jungemus. [2] 연남동 (2019.10.08) 연남동 2019.10.08 340
1535 '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] RN (2018.10.30) RN 2018.10.30 340
1534 나는 이루어낸다? [1] 라틴어배울까 (2015.01.23) 라틴어배울까 2015.01.23 340
1533 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] Ubiqutous Utopia (2016.02.26) Ubiqutous Utopia 2016.02.26 339
1532 라틴어 공부를 위해서 왔습니다. [4] 군종병 (2019.02.15) 군종병 2019.02.15 337
1531 ㄹㅏ틴어 번역 부탁드립니다...!! [1] summer (2018.06.16) summer 2018.06.16 334
1530 라틴어 속담같은... [1] 제발요 (2018.10.15) 제발요 2018.10.15 330
1529 pene nulli sint [2] pusthwan (2016.05.04) pusthwan 2016.05.04 330
1528 질문드릴게 있습니다 [2] Cokecola (2021.12.08) Cokecola 2021.12.08 329

SEARCH

MENU NAVIGATION