장음표시 사용
2020.03.24 16:07
혹시 둘 다인가요?
잘 몰라서요.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
927 | 잠언 24장 33절에 나오는 modicum의 예 [2] (2023.02.22) | 고병량 | 2023.02.22 | 74 |
926 | 번역 부탁드려요! [1] (2017.08.09) | 헿 | 2017.08.09 | 75 |
925 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2018.08.13) | 정재원 | 2018.08.13 | 75 |
924 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.09.20) | 부탁드립니다 | 2018.09.20 | 75 |
923 | 한국어 한문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.07.18) | 라틴어 | 2018.07.18 | 75 |
922 | 라틴어로 번역 부탁드리겠습니다 [2] (2018.07.19) | 부탁드립니다 | 2018.07.19 | 75 |
921 | 문법 질문이에요 [2] (2019.03.17) | 모르겠여요 | 2019.03.17 | 75 |
920 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2019.05.07) | 우유카레 | 2019.05.07 | 75 |
919 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.07.11) | 지니번 | 2019.07.11 | 75 |
918 | 라틴어번역부탁드립니다 [1] (2019.12.26) | ㄱㅅ | 2019.12.26 | 75 |
917 | 이거 맞는 문장인가요 [2] (2020.01.08) | ㅎㅇ | 2020.01.08 | 75 |
916 | 라틴어 번역 부탁드려요 !!! [1] (2020.08.31) | BBAJIK | 2020.08.31 | 75 |
915 | 번역하나 요청 드립니다. [2] (2021.08.22) | 감사합니다 | 2021.08.22 | 75 |
914 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 75 |
913 | 헷갈리는거 질문좀 해도될까요?? 어제를 기억하라 를 어떻게 써야될까요 [1] (2017.01.08) | 감사합니다 | 2017.01.08 | 76 |
912 | 불가타 성경 라틴어는 저작권이 없나요? [2] (2020.10.04) | 오동통 | 2020.10.04 | 76 |
911 | 이거 맞나요 [1] (2017.10.26) | KKK | 2017.10.26 | 76 |
910 | non schola sed vitae discimus에서 [1] (2018.01.20) | 야호 | 2018.01.20 | 76 |
909 | 짧은 문구 번역 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] (2018.01.11) | la | 2018.01.11 | 76 |
908 | 자기만의 방....라틴어로 [2] (2018.03.26) | YJ | 2018.03.26 | 76 |
둘다 맞습니다. caelus는 남성 명사이구요, caelum은 중성 명사입니다.
아마 원래는 중성형 명사인 caelum이 일반적으로 쓰였고, 이것의 남성형태인 caelus는 하늘을 인격화한 형태로 쓰이던것이 의미가 확장되어 하늘, 천상 등을 나타내게 된것으로 보입니다. 또한 교회 라틴어에서 caelus는 천국을 뜻하는데에도 쓰인다는 점이 차이가 있습니다.