라틴어 표현 질문드립니다!

2020.04.06 01:46

이이공이 조회 수:76

예전에 silentium tenemus in unda turbida라는 문장에서 turbida와 unda의 자리가 바뀌어도 어법상 자연스러운지에 대해서 여쭸던 사람입니다

다름이 아니라 제 질문글에 댓글로 처음에 문장 번역해주신 분이 어법에 맞는 것은 확신하는데 표현이 자연스러운 문장인지 궁금하다고 남기셨더라구요

저도 궁금해서 여쭤봅니다 이 문장이 표현상 자연스러운 문장인가요?? 아니면 부자연스러운 문장인가요?

원래 뜻하고자 했던 의미는 난류 속에서도 고요하게(거친 파도속에서도 고요함을 유지하자) 라는 의미입니다

항상 감사드립니다ㅠㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1068 문장 하나만 라틴어로 번역 부탁드려도 될까요 [2] 본사직영 (2018.07.25) 본사직영 2018.07.25 107
1067 안녕하세요 번역이 필요합니다..도와주세요 [4] 김동일 (2018.02.27) 김동일 2018.02.27 107
1066 번역과 해석 부탁드립니다. [3] 울랄라 (2017.11.06) 울랄라 2017.11.06 107
1065 라틴어 문의합니다. [1] 용돈죠 (2017.07.29) 용돈죠 2017.07.29 107
1064 라틴어 번역 될까요?! [2] 글쓴이 (2021.06.02) 글쓴이 2021.06.02 106
1063 번역 도움 부탁드려요 ㅠㅠ [1] ㅇㅇ (2020.05.20) ㅇㅇ 2020.05.20 106
1062 해석과 번역 부탁드립니다. [1] 무민 (2020.03.21) 무민 2020.03.21 106
1061 라틴어번역좀요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.15) 2019.06.15 106
1060 라틴어 문장 두 개 해석 부탁드려요 제발요ㅜㅜ속터져죽을것같습니다 [1] 호밀 (2019.06.11) 호밀 2019.06.11 106
1059 해석해주세요 [1] 0ㅡ0 (2019.06.11) 0ㅡ0 2019.06.11 106
1058 라틴어질문 [1] tprtm (2018.02.15) tprtm 2018.02.15 106
1057 라틴어 내용 번역 요청드립니다. [2] andrew (2021.03.08) andrew 2021.03.08 105
1056 라틴어 번역 좀 부탁드려요! [1] Myself (2018.07.01) Myself 2018.07.01 105
1055 부탁드리겠습니다. [6] Taloon (2017.03.04) Taloon 2017.03.04 105
1054 번역 부탁드립니다. [2] park (2021.09.18) park 2021.09.18 104
1053 여름의 라벤더는 어떻게 쓰나요? [1] ㅎ하하하 (2019.05.29) ㅎ하하하 2019.05.29 104
1052 라틴어 번역 부탁드립니다. (종이라는 라틴어는 검색조차 안되네요) [2] pink (2019.03.31) pink 2019.03.31 104
1051 간단한 문장을 만들고 싶은데 도와주세요ㅜㅜ [2] 살구야 (2018.09.11) 살구야 2018.09.11 104
1050 너 자신을 제물로 바쳐라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] SAY (2018.02.18) SAY 2018.02.18 104
1049 근대 라틴어 관련 질문 [4] sognomysics (2017.12.19) sognomysics 2017.12.19 104

SEARCH

MENU NAVIGATION