장음표시 사용
2020.09.23 19:39
그는 그들을 뛰게 했고, 가장 빠른 8명만이 처벌받지 않을 것이라 말했다
Is eos perduxit ut cucurrerit dixitque solos octo homines rapidissimos non puniendos
맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1207 | 번역 부탁드려요! [1] (2020.08.19) | 쀼슝 | 2020.08.19 | 130 |
1206 | 짧은 글 번역 부탁드립니다 [2] (2017.08.31) | parano | 2017.08.31 | 130 |
1205 | 짧은문장 번역 부탁드립니다! [1] (2017.04.08) | ❤️ | 2017.04.08 | 130 |
1204 | 안녕하세요 [4] (2017.01.12) | yb12 | 2017.01.12 | 130 |
1203 | 라틴어 문장 질문입니다 3 [4] (2019.12.25) | 안녕하세요 | 2019.12.25 | 129 |
1202 | Animus se ipse alit. [2] (2019.09.21) | 연남동 | 2019.09.21 | 129 |
1201 | Just do it [1] (2018.10.10) | Justdoit | 2018.10.10 | 129 |
1200 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [2] (2018.04.30) | mixx | 2018.04.30 | 129 |
1199 | 어떤 문장이 좋을까요? [2] (2018.03.30) | 배달선사 | 2018.03.30 | 129 |
1198 | 한번더봐주세요ㅜㅜ죄송합니다. [2] (2017.07.21) | 하이 | 2017.07.21 | 129 |
1197 | 맞는 문장인지 봐 주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.10) | 롸롸 | 2017.05.10 | 129 |
1196 | 번역 부탁 드립니다 !! [3] (2017.01.06) | yb12 | 2017.01.06 | 129 |
1195 | 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] (2016.02.23) | 감자 | 2016.02.23 | 129 |
1194 | numquam 질문 [4] (2021.10.10) | 안녕하세요 | 2021.10.10 | 128 |
1193 | 질문이 있습니다 [2] (2019.11.14) | ㅇㅇ | 2019.11.14 | 128 |
1192 | 이 말을 라틴어로 번역해주세요. [1] (2019.03.26) | gonw | 2019.03.26 | 128 |
1191 | 한 문장 책의 서두에 쓰고자 하는데, 라틴어로 변환 해주실수 있으십니까? [2] (2018.12.23) | 삼청 | 2018.12.23 | 128 |
1190 | '나를 바꿔라' 라틴어로요 [1] (2018.03.09) | salvetes | 2018.03.09 | 128 |
1189 | 물음니다 [1] (2018.02.27) | 심정인 | 2018.02.27 | 128 |
1188 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [4] (2017.11.29) | 광아 | 2017.11.29 | 128 |
고쳐야할 부분이 조금 있습니다.
1. 먼저 어두의 3인칭 대명사 is를 굳이 사용할 필요가 없습니다.
2. perduco + ut절을 사용하기보다는, iubeo를 사용하는게 어떨까 싶습니다. 또 ut절에서 cucurrerit의 주어가 그들이므로 3인칭 복수가 되어야합니다.
3. dico동사는 목적어 + 부정법의 구조로 자주 사용됩니다. 따라서 분사인 puniendos가 아니라 부정법 형태를 쓰셔야합니다.
4. dico동사는 부정문을 취할 수 없습니다. 즉 '~하지 않겠다고 말했다'와 같은 뜻으로는 쓸 수 없습니다. 이 경우 nego 동사(부인하다)를 사용해야 합니다.
다음과 같이 고치는건 어떨까요?
eos currere iussit dixitque octo celerrimos eorum poenam vitaturos esse.
그는 그들에게 뛰라고(eos currere) 명령했고(iussit), 그들 중(eorum) 가장 빠른 이 8명이(octo celerrimos) 처벌을(poenam) 피할 것이라고(vitaturos esse) 말했다(dixit).