장음표시 사용
2021.02.11 13:44
여기에 글 올려도 되는지 모르겠네요.
살아있는 헬라어
Σωκράτης : 소크라테스
γέρας : 선물, 특권
곡용정보에 오류가 있어 알려드립니다.
'살아있는 헬라어' 매우 유익한 사이트인데,
여러 오류가 보입니다.
오류 정보를 올릴 수 있게 하여 수정을 계속하시면 더욱 좋은 사이트가 될 것 같습니다.
sing. | nom. | Σωκράτης |
gen. | Σωκράτους | |
dat. | Σωκράτει | |
acc. | Σωκράτη | |
voc. | Σώκρατες | |
dual | n.a.v. | Σωκράτει |
g.d. | Σωκρατοῖν | |
pl. | n.v. | Σωκράτεις |
gen. | Σωκρατῶν | |
dat. | Σωκράτεσι(ν) | |
acc. | Σωκράτεις |
sing. | nom. | γέρας |
gen. | γέρως | |
dat. | γέρᾳ | |
acc. | γέρας | |
voc. | γέρας | |
dual | n.a.v. | γέρᾱ |
g.d. | γερῷν | |
pl. | n.v. | γέρᾱ |
gen. | γερῶν | |
dat. | γέρασι(ν) | |
acc. | γέρᾱ |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1407 | 제대로 쓴건지 궁금합니다 [3] (2021.05.30) | 라틴어격언 | 2021.05.30 | 220 |
1406 | 두 단어의 차이 질문 드립니다 [1] (2021.05.27) | 김태혁 | 2021.05.27 | 84 |
1405 | 역사를 아는 귀한자 라틴어로 어떻게 표현하나요 [2] (2021.05.24) | 귀한 사람 | 2021.05.24 | 73 |
1404 | 단어질문 [1] (2021.05.19) | 야레 | 2021.05.19 | 82 |
1403 | 오역인가요? [2] (2021.05.18) | 안녕하세요 | 2021.05.18 | 75 |
1402 | 라틴어 번역질문 [1] (2021.05.16) | 아하 | 2021.05.16 | 73 |
1401 | 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] (2021.05.16) | 글쓴이 | 2021.05.16 | 72 |
1400 | 한번만 더 물어보겠슴다 [1] (2021.05.16) | epap | 2021.05.16 | 93 |
1399 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.05.15) | ㅎㅎ | 2021.05.15 | 63 |
1398 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 79 |
1397 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 296 |
1396 | 번역 부탁드려요~ [1] (2021.05.08) | 하이 | 2021.05.08 | 73 |
1395 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 53 |
1394 | 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] (2021.05.05) | 안녕하세요 | 2021.05.05 | 106 |
1393 | 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] (2021.05.04) | 타투레터리잉 | 2021.05.04 | 134 |
1392 | 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] (2021.05.01) | 양옹 | 2021.05.01 | 42 |
1391 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 51 |
1390 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 54 |
1389 | 라틴어로 혹시 번역 가능하신 분 계실까요ㅠㅠㅠ [4] (2021.04.23) | fkxlsdj | 2021.04.23 | 94 |
1388 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 53 |
안녕하세요, 먼저 사전 내의 오류를 제보해주신 점에 정말 감사드립니다. 현재 해당 오류들은 수정되었습니다.
온라인 상의 정보를 모아 구축한 점 때문에 현재 사전 내 오류가 굉장히 많은데, 지적해주신 것처럼 이용자가 이를 피드백할 방법이 마땅히 없는 상황입니다. 서둘러 오류 제보 시스템을 구축하여서 오류들을 정정해나가도록 하겠습니다.
다시 한 번 오류 제보에 감사드립니다.