제대로 쓴건지 궁금합니다

2021.05.30 00:15

라틴어격언 조회 수:219

유일한 신의 구원

이라는 문장을 쓰고 싶은데 번역기로 돌리면 

solum divinum salutis

이렇게 나오는데 맞는 건지 궁금합니다

(하나뿐인 신이 구원을 한다 이런 뉘앙스 입니다)

그리고 volente deo 신의 뜻대로 라는 뜻이라고 하던데 왜 번역기에 돌리면 신이 함께하길 이렇게 해석되던데 저게 맞는건지 아니면 제대로 쓰인 신의 뜻대로 라는 라틴어 문장도 써주시면 감사하겠습니다 :) 앗 그리고 uno라는 단어가 라틴어에서도 쓰이는지 궁금합니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1427 고전 라틴어와 교회 라틴어는 강세 붙이는 방법이 다른가요? [1] 학생 (2022.06.23) 학생 2022.06.23 47
1426 안녕하세요 선생님. [1] passer (2022.06.12) passer 2022.06.12 47
1425 탈격 용법 질문드립니다 [1] Flavus (2022.07.14) Flavus 2022.07.14 47
1424 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] 걈쟈 (2022.10.10) 걈쟈 2022.10.10 47
1423 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 48
1422 간단한 번역 하나 부탁드립니다. [1] attack0 (2017.12.27) attack0 2017.12.27 48
1421 제대로 되었는지요? [3] 비르투스 (2018.06.29) 비르투스 2018.06.29 48
1420 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] 네네 (2019.01.17) 네네 2019.01.17 48
1419 번역 [1] 띠로리 (2019.04.17) 띠로리 2019.04.17 48
1418 라틴어 질문입니다. [1] PIA (2019.10.01) PIA 2019.10.01 48
1417 문장 번역 부탁드립니다! [1] Danon (2020.03.23) Danon 2020.03.23 48
1416 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] 뤼눅스 (2020.07.22) 뤼눅스 2020.07.22 48
1415 번역 질문 [1] epap (2021.05.07) epap 2021.05.07 48
1414 commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] Ego Amō Lingua! (2021.09.26) Ego Amō Lingua! 2021.09.26 48
1413 ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] 데이지 (2021.01.25) 데이지 2021.01.25 48
1412 헬라어 곡용정보 오류 [1] 글쓴이 (2021.02.11) 글쓴이 2021.02.11 48
1411 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] hoo (2021.04.27) hoo 2021.04.27 48
1410 crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] 안녕 (2021.08.21) 안녕 2021.08.21 48
1409 휠록 문의드립니다. [2] 평리동 (2021.10.31) 평리동 2021.10.31 48
1408 번역 부탁드립니다 [2] park (2021.12.18) park 2021.12.18 48

SEARCH

MENU NAVIGATION