장음표시 사용
2021.06.03 23:31
빨리 가려면 혼자 가고, 멀리 가려면 함께 가라
이 문장의 운율을 살려서 작문 가능할까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1207 | 번역 부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2017.08.28) | 여율 | 2017.08.28 | 61 |
1206 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2018.11.27) | 냥냥 | 2018.11.27 | 61 |
1205 | 번역부탁드립니다! [2] (2019.01.24) | ii | 2019.01.24 | 61 |
1204 | 살아있는 라틴어 사전 앱 문의 [2] (2019.02.25) | Dyk | 2019.02.25 | 61 |
1203 | 삭제되었습니다 [2] (2019.02.25) | 노답백세인생 | 2019.02.25 | 61 |
1202 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.04.07) | ㅇㅇ | 2019.04.07 | 61 |
1201 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.04.16) | 강찬혁 | 2019.04.16 | 61 |
1200 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 61 |
1199 | 라틴어 번역 부탁드려요~ㅜㅜ [4] (2019.05.08) | 애옹 | 2019.05.08 | 61 |
1198 | 한 문장 번역 확인해주실 수 있나요? [1] (2019.12.04) | get | 2019.12.04 | 61 |
1197 | Cambridge latin course [1] (2019.11.09) | 이라 | 2019.11.09 | 61 |
1196 | puella bona [1] (2021.04.02) | 또잉 | 2021.04.02 | 61 |
1195 | misera [1] (2019.12.18) | pusthwan | 2019.12.18 | 61 |
1194 | 라틴어 질문이요 [1] (2020.02.22) | 루 | 2020.02.22 | 61 |
1193 | 라틴어 장모음 입력기 [2] (2020.02.15) | 주연 | 2020.02.15 | 61 |
1192 | 번역부탁드려요 [1] (2020.03.03) | 눈꽃 | 2020.03.03 | 61 |
1191 | 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] (2020.08.06) | pusthwan | 2020.08.06 | 61 |
1190 | 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] (2020.11.02) | 3307 | 2020.11.02 | 61 |
1189 | 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] (2021.02.09) | 은비 | 2021.02.09 | 61 |
1188 | 앰블럼에 들어갈 라틴어 문구인데 어법 확인 부탁드립니다...! [1] (2022.01.18) | Ryan | 2022.01.18 | 61 |
celerius unus, longius una (simul). 혼자서는 더 빠르게, 하나로는(함께는) 더 멀리
currit unus celerius, sed una (simul) longius. 혼자서는 더 빠르게 달리지만, 하나로는(함께는) 더 멀리 달린다.
함께라는 뜻으로 쓰인 una(하나로, 함께)를 simul(함께, 동시에)로 대체하여 의미를 더 명확하게 만들 수도 있습니다.