manus

2023.02.24 01:37

고병량 조회 수:32

안녕하세요. 잠언 21장의 25절을 번역해 보았습니다.

Desideria occidunt pigrum; noluerunt enim quidquam manus eius operari:
욕심(들)은               죽인다                   게으름뱅이를:     ~하지 않으려 한다     왜냐하면    아무것을/아무것도      손(들)을          그의        작업하다/~에 종사하다

손으로 하여금

욕심은 게으름뱅이를 죽인다. 왜냐하면 (욕심은) 그의 손이 아무것도 하게 하지 않으려 하기 때문이다.

 

제가 보기에는

noluerunt enim quidquam manus eius operari

부분에서, 

 

manus는 operari의 의미상 주어이지만, noluerunt와의 관계를 생각할 때, 목적어이고,

 

quidquam을 operari의 목적어인 것 같은데, 제가 맞게 이해하고 있는 것인지 궁금합니다.

 

 

그러니까, 이 부분을 ACI(accusative cum infinitivo)가 적용된 것으로 보고,

  • 'manus'를 대격으로,
  • 'quidquam eius operari' 전체를 infinitivo 구절로

보는 것이지요.

 

 

하지만, 아래에 인용한 잠언 21장의 자동 분석 도표에 manus가 주격으로 나와 있어서, 제가 잘못 이해하고 있는지 염려 되어 여쭙습니다.

자동 생성이라 오류가 있을 수 있다는 노란색 표식이 있지만, 너무 잘 정리가 되어 있어서 저 이해력을 되돌아보게 되네요. 

 

갑자기 라틴어 성경이 필요한 일이 있어서 자료를 찾고 있었는데, 너무 좋은 자료가 한글로 있어서 감사히 사용하고 있습니다! 

-ozh_sESR-_s7IaQ9eLAXwrT4mOpMW0nvMCHw_UT

출처: https://latina.bab2min.pe.kr/xe/vulgatav?q=Bible%2F022%2F021%2F&mode=4

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1687 접속법 시제 [2] ㅇㅇ (2023.08.09) ㅇㅇ 2023.08.09 30
1686 번역 질문드립니다. [1] festiva3 (2023.05.02) festiva3 2023.05.02 30
1685 시제질문 [1] ㅇㅇ (2023.06.13) ㅇㅇ 2023.06.13 30
1684 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] amicusmagnus (2023.06.25) amicusmagnus 2023.06.25 30
1683 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] 삼열 (2018.05.24) 삼열 2018.05.24 31
1682 문법 [1] 문법 (2018.10.09) 문법 2018.10.09 31
1681 질문이요! [1] 배움 (2019.06.16) 배움 2019.06.16 31
1680 이중 주격 구문/탈격구문 [1] pusthwan (2019.06.29) pusthwan 2019.06.29 31
1679 parentes의 속격 [1] 박정현 (2019.07.14) 박정현 2019.07.14 31
1678 시간의 표현에서 서수와 기수를 어떻게 써야 하는지 궁금합니다. [1] ㅇㅇ (2020.03.05) ㅇㅇ 2020.03.05 31
1677 라틴어의 중의성에 대하여 질문 있습니다. [1] Asseius (2022.05.20) Asseius 2022.05.20 31
1676 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] ㅇㅇ (2023.02.08) ㅇㅇ 2023.02.08 31
1675 라틴어 문법 질문 [1] Vos (2023.02.19) Vos 2023.02.19 31
1674 문법에 관하여 [1] ㅇㅇ (2023.03.13) ㅇㅇ 2023.03.13 31
1673 요한복음 15장 5절 분석 의견 [1] amicus (2022.08.06) amicus 2022.08.06 31
1672 문장 내 격 질문 [1] 레몬 (2023.04.15) 레몬 2023.04.15 31
1671 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] ㅇㅈㅇ (2023.10.10) ㅇㅈㅇ 2023.10.10 31
1670 번역 질문드립니다. [2] ㄱㄴㄷ (2023.04.26) ㄱㄴㄷ 2023.04.26 31
1669 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] 안녕 (2021.11.29) 안녕 2021.11.29 32
1668 안녕하세요 번역 질문합니당 [1] JJ (2022.02.27) JJ 2022.02.27 32

SEARCH

MENU NAVIGATION