Calvin의 Institutio christianae religionis 에서

2023.08.19 18:31

복정 조회 수:42

Dei notitiam et nostri res esse coniunctas, et quomodo inter se cohaerant.

 

하나님의 알아보심과 우리의 것들이 연결되어 있는 것, 그리고 그것들은 그것들 자체 사이에서 어떻게 연관되는가?

 

Calvin의 Institutio christianae religionis (1559)의 제 1장 제목 혹은 요약입니다. 

 

1. nostri res에서  'res'를 'that'이나 'those'로 옮겨도 될까요? res가 대명사처럼 쓰이는 경우도 있나요? 

- 보통 '우리가 하나님을 아는 것'으로 보고 있습니다만..  

2. esse coniunctas 처럼 완료수동태 부정사로 표현한 데에는 어떤 의미가 있을까요? 단정 혹은 확정적? 

3. inter se에서 se가 대신하는 것은 Dei notitiam et nostri res 로 보아도 되겠지요? 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
207 질문 [2] 질문자 (2020.09.10) 질문자 2020.09.10 44
206 esse 동사의 완료 수동 분사가 두가지 인가요? [3] file 연남동 (2019.08.23) 연남동 2019.08.23 44
205 번역부탁드립니다. [2] vanilla (2019.07.05) vanilla 2019.07.05 44
204 질문이요! [1] 1234 (2019.06.16) 1234 2019.06.16 44
203 번역 도와주세요! [1] 꾸벅 (2019.06.11) 꾸벅 2019.06.11 44
202 번역 [1] 1234 (2019.04.03) 1234 2019.04.03 44
201 번역 부탁드립니다!! [1] Issako (2018.03.19) Issako 2018.03.19 44
200 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) 2017.10.09 44
199 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 43
198 번역부탁드립니다. [1] 블루 (2023.04.17) 블루 2023.04.17 43
197 라틴어 Lumen 중성명사에 대하여 질문 입니다! [2] 익명 (2022.10.18) 익명 2022.10.18 43
196 안녕하세요 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 43
195 방황하는 삶 [1] ㅇㅇ (2021.10.24) ㅇㅇ 2021.10.24 43
194 OLC part2 chapter 28 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.06.29) Flavus 2021.06.29 43
193 OLC part2 chapter 21 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.01.13) Flavus 2021.01.13 43
192 창세기 1장 6절 ab 질문 [2] 뤼눅스 (2020.07.26) 뤼눅스 2020.07.26 43
191 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] 궁금합니다 (2020.02.17) 궁금합니다 2020.02.17 43
190 질문 부탁드립니다 [1] 라리 (2020.02.16) 라리 2020.02.16 43
189 Mortem merentur [2] FJ (2019.07.21) FJ 2019.07.21 43
188 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] ㄱㅂㅎ (2019.05.08) ㄱㅂㅎ 2019.05.08 43

SEARCH

MENU NAVIGATION