장음표시 사용
2015.03.12 16:14
안녕하세요!
추억을 기억하라 라는 말을 라틴어로 번역한 문장을 좀 부탁드릴게요.
memento memoria 이게 맞는문장인가요??ㅜㅜㅜ
감사합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1707 | 라티어 번역 [1] (2023.05.17) | ㅇㅇ | 2023.05.17 | 27 |
1706 | 자연스러운 문장인가요? [1] (2022.02.09) | dd | 2022.02.09 | 28 |
1705 | 탈격에서..질문합니다. [1] (2022.02.26) | 무던이 | 2022.02.26 | 28 |
1704 | 일치, 호응의 문제 질문 드립니다. [2] (2022.10.18) | 평리동 | 2022.10.18 | 28 |
1703 | cursor의 의미 [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 28 |
1702 | Discipulus est prioris posterior dies. (프불리리우스 시루스의 격언) [1] (2023.08.30) | amicus | 2023.08.30 | 28 |
1701 | 운영자님 감사드립니다~ [1] (2024.04.02) | 아마콜렉터 | 2024.04.02 | 28 |
1700 | in medium 번역 [1] (2023.01.05) | pusthwan | 2023.01.05 | 29 |
1699 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 29 |
1698 | 작문이 옳은지 [2] (2023.03.27) | ㅇㅇ | 2023.03.27 | 29 |
1697 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 29 |
1696 | 안녕하세요 [1] (2018.06.13) | kkkjj | 2018.06.13 | 30 |
1695 | version 선택 [1] (2019.07.19) | 박정현 | 2019.07.19 | 30 |
1694 | 접속법 시제 [2] (2023.08.09) | ㅇㅇ | 2023.08.09 | 30 |
1693 | 번역 질문드립니다. [1] (2023.05.02) | festiva3 | 2023.05.02 | 30 |
1692 | 시제질문 [1] (2023.06.13) | ㅇㅇ | 2023.06.13 | 30 |
1691 | 의견-성경의 고유명사 Israel은 무변화 > 3변화형 [3] (2023.06.25) | amicusmagnus | 2023.06.25 | 30 |
1690 | 왜 갑자기 분석이 안보일까요..? [1] (2018.05.24) | 삼열 | 2018.05.24 | 31 |
1689 | 어떤게 맞는 건가요? [1] (2019.01.19) | 글쓴이 | 2019.01.19 | 31 |
1688 | 질문이요! [1] (2019.06.16) | 배움 | 2019.06.16 | 31 |
memoria는 주격형태입니다. memento의 목적어가 되기위해서는 memoriam이라고 쓰셔야 맞습니다.
비슷한 표현으로 memoria tene (추억 속에 붙잡아라 -> 의역해서 추억하라, 기억하라)도 참고하시면 좋을것같습니다.