장음표시 사용
2015.12.10 20:29
제가 정말 하고 싶은 문장은 "준비된 자여, 새벽을 고대하라'인데요
준비된 자가 남성명사로 나오는데 저는 준비된 사람이라는 뜻으로 쓰고 싶어서요,
준비된 사람이여, 새벽을 기다려라. 이 뜻으로 번역 부탁드립니다,
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1387 | 번역 부탁드립니다 [2] (2021.12.18) | park | 2021.12.18 | 50 |
1386 | 이름 + 영원한 [2] (2022.02.12) | 000 | 2022.02.12 | 50 |
1385 | 번역했는데 이게 맞을까요? [4] (2022.02.25) | 질문입니다 | 2022.02.25 | 50 |
1384 | 라틴어 작문 봐주세요! [2] (2022.07.11) | Dd | 2022.07.11 | 50 |
1383 | 시체 라틴어로 [1] (2023.07.16) | 000 | 2023.07.16 | 50 |
1382 | 안녕하세요 번역부탁드릴게요!! [1] (2017.02.21) | sang-u | 2017.02.21 | 51 |
1381 | 번역 부탁드립니다! [1] (2018.03.22) | :^) | 2018.03.22 | 51 |
1380 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.06.08) | sdrg | 2018.06.08 | 51 |
1379 | 매번 감사드리고 번역 부닥드립니다. [1] (2018.10.02) | 감사합니다 | 2018.10.02 | 51 |
1378 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.10.23) | 나라 | 2018.10.23 | 51 |
1377 | 해석 부탁드립니다. [3] (2019.03.19) | 지은 | 2019.03.19 | 51 |
1376 | 번역 부탁드립니다~!! [1] (2019.07.09) | 이이 | 2019.07.09 | 51 |
1375 | 라틴어 질문입니다. [1] (2019.10.01) | PIA | 2019.10.01 | 51 |
1374 | 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [2] (2020.02.15) | 초보 | 2020.02.15 | 51 |
1373 | 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] (2020.07.19) | 'O'),),) | 2020.07.19 | 51 |
1372 | 번역부탁드려요 [1] (2020.11.19) | ㅇㅇ | 2020.11.19 | 51 |
1371 | amabilis es 번역 [1] (2020.12.24) | 글쓴이 | 2020.12.24 | 51 |
1370 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 51 |
1369 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 51 |
1368 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 51 |
성별을 모르는 일반적인 사람을 나타낼 때 라틴어에서는 남성을 사용합니다. 따라서 '준비된'이란 뜻의 형용사 paratus 의 남성형을 사용하시면 됩니다.
parate, orientem exspecta
준비된 이여, 새벽을 기다려라.