장음표시 사용
2017.02.26 21:36
어디든지가 ubique이라면
언제든지는 ubi로 시작하는 단어가 있나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1307 | 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] (2022.01.19) | ㅇㅇ | 2022.01.19 | 56 |
1306 | 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] (2022.02.18) | 김성남 | 2022.02.18 | 56 |
1305 | 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] (2023.08.05) | Johns | 2023.08.05 | 56 |
1304 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 56 |
1303 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
1302 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 57 |
1301 | 번역 해주신 것에 대해 궁금한 것이 있습니다! [2] (2017.07.31) | 챔땽 | 2017.07.31 | 57 |
1300 | 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] (2018.03.17) | 글과 삶 | 2018.03.17 | 57 |
1299 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.03.22) | pyrium | 2018.03.22 | 57 |
1298 | 번역 부탁드려요@!@ [1] (2018.06.24) | 라티네이 | 2018.06.24 | 57 |
1297 | lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요? [2] (2019.01.31) | jun99 | 2019.01.31 | 57 |
1296 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 57 |
1295 | 질문이요! [2] (2019.06.10) | 는ㄹㄹ | 2019.06.10 | 57 |
1294 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 57 |
1293 | tempus fugit, vita longa [2] (2020.02.09) | xxxikeunji | 2020.02.09 | 57 |
1292 | 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.23) | Danon | 2020.03.23 | 57 |
1291 |
혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요?
[2] ![]() | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 57 |
1290 | 안녕하세요. 라틴어 작문 질문 좀 드릴게요. [2] (2020.12.02) | 고정우 | 2020.12.02 | 57 |
1289 | 라틴어 열다 문의 [2] (2020.10.08) | 중궈 | 2020.10.08 | 57 |
1288 | 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] (2021.07.29) | 빈빈빈 | 2021.07.29 | 57 |
'어디?'라는 의미는 ubi로 표현되고 '언제?'는 quando라고 표현됩니다.
영어에서 where 나 when 등에 ever를 붙여 '정(특정되지 않음)의 의미를 표현하듯이 라틴어에서는 이 경우 -que를 붙여서 표현합니다.
따라서 ubi + que는 어디서든지가 되고, 언제든지는 quando + que가 됩니다.