안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요

2017.12.13 07:46

비르 조회 수:64

안녕하세요?  어느  책을 보니까


"우리들은 남자들과 여자들에게 충고를 하고 있지만, 그러나 그들은 신들에게 선물을 바치지 않는다."를

"Quamquam  viros  et  feminas  monemus,  tamen  dona  deis  non  dant." 로 번역하고 있는 데,


복수 대격인 'viros와 feminas'를  '~들에게'란 의미를 가진 복수 여격  'viris와 feminis'로  사용해야 하는 게 아닌지요?  아무리 생각해 봐도 이해가 되지 않아 문의드립니다.


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1307 대사 번역좀 부탁드리겠습니다 [1] 라틴 (2019.02.08) 라틴 2019.02.08 55
1306 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) 2019.05.02 55
1305 번역부탁드려요 [1] 부탁드립니다 (2019.06.13) 부탁드립니다 2019.06.13 55
1304 안녕하세요? 질문이 있습니다. [2] LETHE (2019.10.04) LETHE 2019.10.04 55
1303 tota fere [1] pusthwan (2020.12.15) pusthwan 2020.12.15 55
1302 Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est [2] 평리동 (2020.12.25) 평리동 2020.12.25 55
1301 라틴어 번역 부탁드립니다 !! [1] 빈빈빈 (2021.07.29) 빈빈빈 2021.07.29 55
1300 나는 나쁘지 않아 [4] 글쓴이 (2021.10.25) 글쓴이 2021.10.25 55
1299 라틴어 번역 질문하고 싶습니다 [1] BB (2021.12.06) BB 2021.12.06 55
1298 여러가지 질문이 있습니다. [1] 원진경 (2022.01.06) 원진경 2022.01.06 55
1297 라틴어 대응 단어 맞나요 ? 급해요 ㅠㅠ [1] 안녕 (2022.01.08) 안녕 2022.01.08 55
1296 라틴어 번역 부탁드립니다~ [2] Egō Amō Linguam! (2022.01.12) Egō Amō Linguam! 2022.01.12 55
1295 라틴어로 사냥을 개시하지 를 가르쳐 주실 수 있나요? [1] ㅇㅇ (2022.01.19) ㅇㅇ 2022.01.19 55
1294 라틴어 문구 질문드립니다! [1] ㅎㅎ (2022.07.11) ㅎㅎ 2022.07.11 55
1293 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] Johns (2023.08.05) Johns 2023.08.05 55
1292 quum 의 용법 [1] pusthwan (2016.08.16) pusthwan 2016.08.16 56
1291 이 라틴어 번역이 맞을까요? [2] 글과 삶 (2018.03.17) 글과 삶 2018.03.17 56
1290 번역 부탁드립니다 [1] pyrium (2018.03.22) pyrium 2018.03.22 56
1289 두 문장의 차이가 무엇인가요? [1] 아몽 (2019.04.17) 아몽 2019.04.17 56
1288 번역부탁드려요!! [1] ㄹㅂ (2019.05.05) ㄹㅂ 2019.05.05 56

SEARCH

MENU NAVIGATION