장음표시 사용
2018.01.01 01:19
새해를 맞아 여러 다지을 하게되는데, 이 문구가 라틴어로 어떻게 해석되는지 궁금해집니다.
'새로운 삶을 살기 위해 매 순간에 집중하라'
번역을 부탁드리며,새해에는 멋진 일로 가득하시길 소망합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
867 | 짧은 라틴어 번역 부탁드려도 될까요? [1] (2019.05.02) | 11 | 2019.05.02 | 96 |
866 | 고전 라틴어와 교회 라틴어 [1] (2019.05.02) | ㅇㅇ | 2019.05.02 | 184 |
865 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 57 |
864 | 인생은 찬란하게 번역해주세요ㅠ [1] (2019.05.02) | 6235 | 2019.05.02 | 180 |
863 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.01) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.01 | 74 |
862 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.05.01) | ㅇㅅㅈ | 2019.05.01 | 83 |
861 | 도움부탁드려요! [1] (2019.05.01) | 우정빈 | 2019.05.01 | 153 |
860 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.04.30) | bright | 2019.04.30 | 180 |
859 | 번역 부탁드려요!! [1] (2019.04.25) | 미미밍 | 2019.04.25 | 132 |
858 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.24) | 0000 | 2019.04.24 | 122 |
857 | 짧은 문구 번역 해주세요! [1] (2019.04.23) | Lucete | 2019.04.23 | 344 |
856 | 한글-> 라틴어 번역 부탁드려요! [1] (2019.04.23) | 크고크 | 2019.04.23 | 74 |
855 | 짧은 글귀 번역 부탁드립니다 [1] (2019.04.22) | 홍홍 | 2019.04.22 | 170 |
854 | 라틴어 문장을 여쭙고자 글 올립니다. [2] (2019.04.22) | 구름 | 2019.04.22 | 81 |
853 | 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] (2019.04.22) | jina | 2019.04.22 | 116 |
852 | 로마인들의 이름 어미에 대해 질문 좀 해도 될까요? [1] (2019.04.20) | 1 | 2019.04.20 | 69 |
851 | ablative case 관하여 질문있습니다. [1] (2019.04.18) | 궁그미 | 2019.04.18 | 47 |
850 | miser의 뜻 [1] (2019.04.18) | 감자만두 | 2019.04.18 | 65 |
849 | 라틴어 질문이요~! [1] (2019.04.18) | 주니어 | 2019.04.18 | 61 |
848 | 라틴어 질문이요!! [1] (2019.04.17) | 뿅뿅 | 2019.04.17 | 46 |
원문장을 그대로 옮겨보자면
momentum omne animadverte ut novam vitam vivas. (너는 새로운 삶을 살기 위해 모든 순간에 집중하여라)
와 같이 조금 길고 번잡한 문장이 되어서 다음과 같이 의미만을 살려 의역을 해보았습니다.
momentum omne ad novam vitam (새로운 삶을 향해 매 순간을)