장음표시 사용
2018.03.22 00:39
quibus foraminibus proxime in verticulis conlocati aerei delphini pendentia habent catenis cymbala ex ore infra foramina modiolorum calata.
궁금합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
527 | 라틴어 이거 맞나요? [1] (2020.05.02) | 112 | 2020.05.02 | 112 |
526 | 오늘 내로 제출해야하는데 아무리 해석해도 답을 모르겠어요ㅠ [1] (2020.05.04) | Starrynight | 2020.05.04 | 210 |
525 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 50 |
524 | 고전 라틴어 자음 발음에 대한 질문입니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 60 |
523 | mitto [1] (2020.05.15) | 라틴어 초자 | 2020.05.15 | 35 |
522 | nūntiō 발음에 관해 질문이있어요.. [2] (2020.05.15) | dorong | 2020.05.15 | 77 |
521 | 작문 도와주세요... [2] (2020.05.17) | dPdms98 | 2020.05.17 | 67 |
520 | 번역 도움 부탁드려요 ㅠㅠ [1] (2020.05.20) | ㅇㅇ | 2020.05.20 | 103 |
519 | 라틴어 작문 [2] (2020.05.23) | ㅎㅇ | 2020.05.23 | 118 |
518 | 라틴어 능력자 분들에게! [1] (2020.05.23) | anus | 2020.05.23 | 493 |
517 | 라틴어로된 노래를 번역해야하는데 도움이 필요합니다 ㅠㅜ [2] (2020.05.25) | 돌팔이번역가! | 2020.05.25 | 91 |
516 | 라틴어 번역 도와주세요.... [1] (2020.05.25) | 링 | 2020.05.25 | 81 |
515 | 발음을 가지고 단어를 찾고 싶습니다. [1] (2020.05.26) | rera | 2020.05.26 | 118 |
514 | 이거를 이런식으로 해석해도 문제가 없을까요? [2] (2020.05.27) | 돌팔이번역가 | 2020.05.27 | 62 |
513 | 질문이 있습니다! [2] (2020.05.28) | 사촌간볼빨기 | 2020.05.28 | 53 |
512 | 라틴어 번역 [2] (2020.05.28) | 입원중 | 2020.05.28 | 151 |
511 | 번역 [1] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 71 |
510 | Forget [1] (2020.05.31) | . | 2020.05.31 | 66 |
509 | 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2020.05.31) | ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ | 2020.05.31 | 85 |
508 | 라틴어 번역 [2] (2020.05.31) | 입원중 | 2020.05.31 | 58 |
찾아보니 비트루비우스의 <건축술에 관하여>라는 책의 한 구절이군요.
quibus foraminibus proxime in verticulis conlocati : 구멍에 인접한 작은 관에 위치한
aerei delphini : 청동 돌고래(들)은
pendentia habent catenis cymbala : 사슬에 달린 심벌즈(심벌즈 모양의 물건..??)를 가지고 있다.
ex ore infra foramina modiolorum calata. : 입으로 나와 작은 원통의 구멍(들) 아래로 고정되는
약간 의역하여 붙여보자면 다음과 같이 되겠습니다.
구멍에 인접한 작은 관에 놓여있는 청동 돌고래들은 심벌즈를 가지고 있는데, 이는 입에서 나와 작은 원통 구멍들 아래로 이어지는 사슬에 달려있다.
해당 번역을 본 사이트의 텍스트에도 업데이트하였으니 참고 바랍니다.