장음표시 사용
2018.08.24 15:32
나는 사랑받을자격이있다. 이걸로 라틴어 번역부탁드립니다.첫 타투여서요ㅠ 잘부탁드립니다
2018.08.27 11:25
2018.08.28 02:09
자격이라는 의미를 꼭 넣고 싶으신거라면
digna amari sum. 나는 사랑받을 자격이 있다.
digna amatu sum. 나는 사랑받기에 자격이 있다.
등의 선택지가 있겠네요. 위의 두 문장은 라틴어 문법 상으로는 미묘한 차이가 있지만 한국어 상으로는 의미가 거의 같습니다. 어감이 괜찮은걸 골라쓰시면 되겠습니다.
(여성이라 가정하고 썼습니다.)
2018.08.28 16:43
감사합니다!! 혹시 여성 남성상관없이 쓰려고 하는데 알려주실수있을까요???ㅠㅠ 의미가 많이 다른가요??
2018.08.28 20:00
남성은 dignus를 쓰면 됩니다. 성별을 잘 모를경우에도 남성을 쓰시면 되구요. 영어의 3인칭 대명사가 남성이나 여성으로 나뉘어 있어서 성별 구분없는 대명사를 쓰기 어렵듯, 라틴어에서도 마찬가지입니다.
따라서 성별에 맞춰서 형용사를 선택하되 애매한 경우 대표성인 남성을 쓰시면 되겠습니다.
2018.08.31 09:32
감사합니다 !! 정말!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
687 | 번역 부탁드려도될까요? [1] (2020.10.01) | 굥교교 | 2020.10.01 | 69 |
686 | 라틴어 질문이요! [1] (2023.10.22) | Hyun | 2023.10.22 | 68 |
685 | 번역 부탁 드려요! [2] (2022.06.02) | 꺍꽁뭵 | 2022.06.02 | 68 |
684 | “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] (2022.07.12) | 레털 | 2022.07.12 | 68 |
683 | 라틴어 번역 부탁드리고 싶어요 [1] (2021.12.22) | 그러려니 | 2021.12.22 | 68 |
682 | 문장 확인 부탁드립니다. [4] (2021.07.25) | 안녕하세요 | 2021.07.25 | 68 |
681 | OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.06.06) | Flavus | 2021.06.06 | 68 |
680 | 나에게 내일이 있다 [1] (2020.11.16) | 부탁드려요 | 2020.11.16 | 68 |
679 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.09.16) | well | 2020.09.16 | 68 |
678 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.07.19) | 아그네스 | 2020.07.19 | 68 |
677 | 라-한 사전에서 일부 검색이 안 되는 단어들이 있어 여기에 남겨두고 갑니다. [1] (2020.04.27) | coldsun0630 | 2020.04.27 | 68 |
676 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 68 |
675 | 한 문장을 라틴어로 적고 싶은데요. 제가 해본게 맞는지요. [1] (2020.01.27) | 권기하 | 2020.01.27 | 68 |
674 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2020.01.02) | 열린지식 | 2020.01.02 | 68 |
673 | 직역.. [1] (2021.04.01) | 복우물 | 2021.04.01 | 68 |
672 | 가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역 [2] (2019.09.19) | anbyhee | 2019.09.19 | 68 |
671 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.06.24) | 발신 | 2019.06.24 | 68 |
670 | 번역 부탁드립니다... 도저히 못하겠어요 [1] (2019.05.11) | 허니베아 | 2019.05.11 | 68 |
669 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.17) | 고나기 | 2019.03.17 | 68 |
668 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 68 |
amabilis 사랑받을 만한
위처럼 한 단어로도 간결하게 표현하시는게 좋을듯 하고, 좀더 길게 늘이자면 다음도 가능하긴 하겠습니다.
ego amabilis sum. 내가(나는) 사랑받을만하다.