장음표시 사용
2018.09.20 00:15
백양목의 광장이라는 단어를 만들고 싶습니다.
백양목을 populi 나 populus 라고 하더군요.
사전을 찾아보니 인민이나 민중이라는 뜻도 있던데 맞나요?
그렇다면 백양나무와 인민의 중의적인 의미로 사용할 수 있을까요?
광장은 agora라는 단어를 사용하고 싶습니다.
도움 부탁합니다. 감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
687 | 라틴어 질문이요! [1] (2023.10.22) | Hyun | 2023.10.22 | 68 |
686 | 번역 부탁 드려요! [2] (2022.06.02) | 꺍꽁뭵 | 2022.06.02 | 68 |
685 | “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] (2022.07.12) | 레털 | 2022.07.12 | 68 |
684 | 라틴어 번역 부탁드리고 싶어요 [1] (2021.12.22) | 그러려니 | 2021.12.22 | 68 |
683 | 문장 확인 부탁드립니다. [4] (2021.07.25) | 안녕하세요 | 2021.07.25 | 68 |
682 | OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.06.06) | Flavus | 2021.06.06 | 68 |
681 | 번역 부탁드려요 [1] (2020.12.23) | ㅇㅇ | 2020.12.23 | 68 |
680 | 나에게 내일이 있다 [1] (2020.11.16) | 부탁드려요 | 2020.11.16 | 68 |
679 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.09.16) | well | 2020.09.16 | 68 |
678 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.07.19) | 아그네스 | 2020.07.19 | 68 |
677 | 라-한 사전에서 일부 검색이 안 되는 단어들이 있어 여기에 남겨두고 갑니다. [1] (2020.04.27) | coldsun0630 | 2020.04.27 | 68 |
676 | 라틴어 표현 질문드립니다! [1] (2020.04.06) | 이이공이 | 2020.04.06 | 68 |
675 | 한 문장을 라틴어로 적고 싶은데요. 제가 해본게 맞는지요. [1] (2020.01.27) | 권기하 | 2020.01.27 | 68 |
674 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2020.01.02) | 열린지식 | 2020.01.02 | 68 |
673 | 직역.. [1] (2021.04.01) | 복우물 | 2021.04.01 | 68 |
672 | 가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역 [2] (2019.09.19) | anbyhee | 2019.09.19 | 68 |
671 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.06.24) | 발신 | 2019.06.24 | 68 |
670 | 번역 부탁드립니다... 도저히 못하겠어요 [1] (2019.05.11) | 허니베아 | 2019.05.11 | 68 |
669 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.17) | 고나기 | 2019.03.17 | 68 |
668 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2017.09.12) | heui | 2017.09.12 | 68 |
네, 백성을 뜻하는 populus와 백양나무의 populus는 동음이의어입니다. 한국어의 배(과일)와 배(물 위를 떠가는 운송수단)의 관계 같은거죠.
말씀하신것처럼 agora populi라고 하면 백양나무의 광장, 혹은 백성의 광장이라는 뜻이 될 수 있습니다.