장음표시 사용
2018.11.20 14:12
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
867 | 도움부탁드려요! [1] (2019.05.01) | 우정빈 | 2019.05.01 | 155 |
866 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.05.01) | ㅇㅅㅈ | 2019.05.01 | 83 |
865 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.01) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.01 | 76 |
864 | 인생은 찬란하게 번역해주세요ㅠ [1] (2019.05.02) | 6235 | 2019.05.02 | 182 |
863 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 57 |
862 | 고전 라틴어와 교회 라틴어 [1] (2019.05.02) | ㅇㅇ | 2019.05.02 | 185 |
861 | 짧은 라틴어 번역 부탁드려도 될까요? [1] (2019.05.02) | 11 | 2019.05.02 | 96 |
860 | 번역부탁드려요!! [1] (2019.05.05) | ㄹㅂ | 2019.05.05 | 56 |
859 | 번역 도움좀 부탁드려요 ㅜ [1] (2019.05.06) | 도우너 | 2019.05.06 | 74 |
858 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) | ㄹ | 2019.05.07 | 41 |
857 | 작문 부탁드립니다 [1] (2019.05.07) | 타타 | 2019.05.07 | 93 |
856 | 안녕하세요 성경구절에 대해 질문드립니다^^ [2] (2019.05.07) | 로밍 | 2019.05.07 | 516 |
855 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2019.05.07) | 우유카레 | 2019.05.07 | 77 |
854 | 뭐가 맞는건가요 ? [1] (2019.05.08) | 이지성 | 2019.05.08 | 35 |
853 | 궁금합니다 [1] (2019.05.08) | ㅓ나 | 2019.05.08 | 63 |
852 | God is a woman 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.05.08) | 그란데 | 2019.05.08 | 83 |
851 | 라틴어 번역 부탁드려요~ㅜㅜ [4] (2019.05.08) | 애옹 | 2019.05.08 | 64 |
850 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [2] (2019.05.08) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.08 | 43 |
849 | 라틴어 문장 번역 질문드립니다. [3] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 120 |
848 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [2] (2019.05.10) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.10 | 80 |
3. si agis quod agebas, capis quod capiebas. 네가 하고있던것만 하면, 너는 잡고 있던것만 잡는다.
4. parentes tui, tradentes tibi vitam, atque tradere suam conantur iam. 너의 부모는, 너에게 삶을 주고, 이제 자신의 것마저 주려한다.
6. https://latina.bab2min.pe.kr/xe/nomenfac/12597 를 참고하시면 되겠습니다.
7. tempus neminem manet. 시간을 누구도 기다려주지 않는다.