장음표시 사용
2018.11.20 14:12
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
747 | 라틴어 합성법 [2] (2021.08.18) | ㅇㅇ | 2021.08.18 | 91 |
746 | 번역부탁드립니다:) [1] (2019.09.02) | 김계란 | 2019.09.02 | 92 |
745 | 수고하십니다! 번역 좀 부탁드려도 될까요? [1] (2017.04.09) | Ssc | 2017.04.09 | 92 |
744 | 안녕하세요. 번역부탁드려요. [2] (2018.03.01) | 꿹꿹 | 2018.03.01 | 92 |
743 | 변역좀 부탁드릴게요 [1] (2019.03.27) | 라티노 | 2019.03.27 | 92 |
742 | 문장 작문 부탁드립니다! [2] (2019.10.01) | 집가고싶네요 | 2019.10.01 | 92 |
741 | 라틴어 발음 질문드립니다. [1] (2020.03.25) | 안녕하세요 | 2020.03.25 | 92 |
740 | 라틴어 번역이 너무 어려워요 부탁두립니다ㅜㅜ [1] (2020.09.23) | 라틴어려웡 | 2020.09.23 | 92 |
739 | 안녕하세요 라틴어 문법 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2021.01.10) | 감귤 | 2021.01.10 | 92 |
738 | 눈의 꽃 [1] (2021.02.16) | 눈의꽃 | 2021.02.16 | 92 |
737 | 작문건 [1] (2017.01.31) | pusthwan | 2017.01.31 | 93 |
736 | 라틴어 맞춤법에 맞게 표현하고싶은데요! 자문을 구합니다!! [1] (2017.03.04) | 언날도 | 2017.03.04 | 93 |
735 | Wikitionary의 활용 [3] (2016.10.31) | 이경섭 | 2016.10.31 | 93 |
734 | 번역질문입니다. [2] (2017.10.12) | 기욤이 | 2017.10.12 | 93 |
733 | cuius livore sanati sumus 에서 "CUIUS" 에 대해서 문법적으로 설명해 주세요. [6] (2018.03.27) | CARL | 2018.03.27 | 93 |
732 | 번역부탁드려요! [2] (2018.07.30) | 라틴어 공부중 | 2018.07.30 | 93 |
731 | 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요 [1] (2018.10.01) | 대구니 | 2018.10.01 | 93 |
730 | 작문 부탁드립니다 [1] (2019.05.07) | 타타 | 2019.05.07 | 93 |
729 | 안녕하세요 질문드립니다. [2] (2019.10.10) | 언어초보 | 2019.10.10 | 93 |
728 |
이상한 썰을 보고 질문드립니다.
[1] ![]() | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 93 |
3. si agis quod agebas, capis quod capiebas. 네가 하고있던것만 하면, 너는 잡고 있던것만 잡는다.
4. parentes tui, tradentes tibi vitam, atque tradere suam conantur iam. 너의 부모는, 너에게 삶을 주고, 이제 자신의 것마저 주려한다.
6. https://latina.bab2min.pe.kr/xe/nomenfac/12597 를 참고하시면 되겠습니다.
7. tempus neminem manet. 시간을 누구도 기다려주지 않는다.