장음표시 사용
2019.01.17 13:50
라틴어 번역 부탁드립니다
-하는 방법을 아는 것과 이기는 방법을 아는 것을 혼동하지 말라-
라틴어로 번역 해주시면 감사할께요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
247 | 번역 부탁드립니다 [2] (2018.03.24) | 모던 | 2018.03.24 | 46 |
246 | 안녕하세요 ^^ [2] (2022.02.10) | 헤세드 | 2022.02.10 | 45 |
245 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2021.12.03) | 에코 | 2021.12.03 | 45 |
244 | castrum과 castra는 차이가 뭘까요? [2] (2021.11.12) | 2467 | 2021.11.12 | 45 |
243 | 질문 [2] (2021.08.19) | 안녕하세요 | 2021.08.19 | 45 |
242 | 번역부탁드려요 [1] (2020.02.01) | ㅁㅁ | 2020.02.01 | 45 |
241 | 부탁드립니다 [1] (2019.12.13) | 헬로헬라 | 2019.12.13 | 45 |
240 | mare의 단수 탈격 [1] (2019.07.09) | 박정현 | 2019.07.09 | 45 |
239 | vinco와 vivo의 수동완료분사가 victum, 동일하면 구분은 어떻게 하나요? [2] (2019.09.05) | 연남동 | 2019.09.05 | 45 |
238 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 44 |
237 | 열왕기 하권 22장 8-11절 라틴어 분석(의견) [1] (2022.07.21) | amicus | 2022.07.21 | 44 |
236 | '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] (2022.02.10) | 철학자 philosophos | 2022.02.10 | 44 |
235 | 짧은 단어 질문드립니다. [1] (2022.05.22) | 지영 | 2022.05.22 | 44 |
234 | 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] (2020.11.20) | pusthwan | 2020.11.20 | 44 |
233 | 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] (2020.09.09) | 나사 | 2020.09.09 | 44 |
232 | 라틴어 작문 [2] (2020.03.05) | ㅎㅇ | 2020.03.05 | 44 |
231 | in rixam cadunt [1] (2019.12.04) | pusthwan | 2019.12.04 | 44 |
230 | 질문이요!!!! [1] (2019.05.29) | 다비치 | 2019.05.29 | 44 |
229 | 라틴어 질문이요!! [1] (2019.04.17) | 뿅뿅 | 2019.04.17 | 44 |
228 | 라틴어 번역질문입니다. ㅠㅠ [1] (2019.02.05) | hoho | 2019.02.05 | 44 |
facere et vincere distinguendi sunt. 하는 것과 이기는 것은 구분되어야 한다. 하는 것과 이기는 것을 분별하여라
는 어떨까요?