lúgŭbris loca가 맞는 표현인가요?

2019.01.31 16:06

jun99 조회 수:57

이런 좋은 사이트를 운영해 주셔석 감사합니다!

라틴어를 공부하던 중에 작문을 하고 있는데,

울만한 장소 혹은 우는 장소, 슬퍼할 장소 의 의미를 갖고 있는 문장을 만들고 싶습니다.

lúgŭbris loca 문장에 lúgŭbris와 loca를 어떻게 만들어야 제가 원하는 뉘양스의 문장이 될 수 있을까요?

혹은 '슬플 때는 울어도 괜찮다'는 의미를 가진 라틴어 명언이 있다면 함께 소개해주시면 감사하겠습니다 ^^

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1247 라틴어로 곡을 써보려고 합니다. [2] ㅇㅎ (2020.07.23) ㅇㅎ 2020.07.23 120
1246 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] 뤼눅스 (2020.07.22) 뤼눅스 2020.07.22 51
1245 음질이 좋지 않은데 혹시 번역이 가능할까요? [2] evérsĭo (2020.07.21) evérsĭo 2020.07.21 37
1244 격 하나만 봐주실 수 있나요?? [2] 'O'),),) (2020.07.19) 'O'),),) 2020.07.19 51
1243 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] 아그네스 (2020.07.19) 아그네스 2020.07.19 68
1242 빈 의자는 라틴어로 어떻게 표현되나요? [2] 알료주세요 (2020.07.16) 알료주세요 2020.07.16 123
1241 라틴어로 어떻게 쓸 수 있는지 궁금합니다! 도와주세요! [1] 상점주인 (2020.07.16) 상점주인 2020.07.16 74
1240 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] pusthwan (2020.07.15) pusthwan 2020.07.15 34
1239 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2020.07.15) 2020.07.15 110
1238 모든 길은 로마로 통한다 [2] 브루노 (2020.07.14) 브루노 2020.07.14 667
1237 라틴어 번역 궁금합니다! [1] 하니 (2020.07.13) 하니 2020.07.13 71
1236 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] file 서지은 (2020.07.12) 서지은 2020.07.12 41
1235 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] 라틴어1 (2020.07.12) 라틴어1 2020.07.12 64
1234 질문이 있습니다. [2] 고명한 (2020.07.03) 고명한 2020.07.03 69
1233 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] pusthwan (2020.07.02) pusthwan 2020.07.02 37
1232 번역 부탁드립니다 [1] abc (2020.06.30) abc 2020.06.30 74
1231 성경 구절 분석 부탁드립니다. [3] 도움 (2020.06.27) 도움 2020.06.27 142
1230 휠록 라틴어 독해 질문입니다. [2] 평리동 (2020.06.21) 평리동 2020.06.21 102
1229 라틴어 질문 [2] . (2020.06.16) . 2020.06.16 77
1228 라틴어 번역이요ㅜ [2] ㅇㅇ (2020.06.13) ㅇㅇ 2020.06.13 636

SEARCH

MENU NAVIGATION