장음표시 사용
2019.03.19 10:04
parvus carmina fingo
"보잘 것 없는 내가 시를 쓰는 척을 합니다"
라는 문장 맞나요?
여성이 이 문장을 사용할 때도 이렇게 쓰는거 맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
387 | OLC part2 chapter 23 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.01.22) | Flavus | 2021.01.22 | 52 |
386 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 52 |
385 |
혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요?
[2] ![]() | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 52 |
384 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 52 |
383 | 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] (2020.08.08) | 뿅뿅 | 2020.08.08 | 52 |
382 | 질문이 있습니다! [2] (2020.05.28) | 사촌간볼빨기 | 2020.05.28 | 52 |
381 | 안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다. [2] (2019.10.15) | LETHE | 2019.10.15 | 52 |
380 | dō, dare, dedī, datum 질문 [1] (2019.08.17) | 끌끌이 | 2019.08.17 | 52 |
379 | 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] (2019.09.25) | kk | 2019.09.25 | 52 |
378 | 번역 [1] (2019.04.17) | 띠로리 | 2019.04.17 | 52 |
377 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) | 맥 | 2019.03.29 | 52 |
376 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.11.20) | Richard | 2018.11.20 | 52 |
375 | 질문 있습니다 [1] (2018.09.28) | ㅇㅇ | 2018.09.28 | 52 |
374 | 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] (2018.08.26) | 지돌이 | 2018.08.26 | 52 |
373 | 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] (2018.08.07) | 최원준 | 2018.08.07 | 52 |
372 | 라틴어로 번역 부탁이요! [1] (2018.11.02) | 라틴어 | 2018.11.02 | 52 |
371 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2017.11.23) | cha2 | 2017.11.23 | 52 |
370 | 번역좀 부탁드리겟습니다.. [2] (2017.11.19) | zerohon | 2017.11.19 | 52 |
369 | 짧은 번역 부탁드려요! [1] (2018.10.28) | 번역 | 2018.10.28 | 52 |
368 | 라틴어번역질문입니다 [1] (2017.09.20) | 라틴어 | 2017.09.20 | 52 |
네 적으신 대로 해석할 수 있구요, 주어를 여성으로 바꾸고 싶으시다면 parvus 대신 parva를 쓰셔야합니다.
발음의 경우 https://latina.bab2min.pe.kr/xe/pronounce?q=parva%20carmina%20fingo. 페이지에서 확인해주세요.