장음표시 사용
2019.04.09 23:25
영원한 젊음
Forever Young을
라틴어로 번역하면 뭐라 쓰면 되나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
607 | 안녕하세요 라틴어를 질문하고자 왔습니다. [1] (2019.04.04) | 라틴어 | 2019.04.04 | 66 |
606 | 항상 감사드립니다..번역 부탁드릴게요!!! [1] (2018.10.06) | 부탁해요 | 2018.10.06 | 66 |
605 | 학명 독음 부탁드립니다 [1] (2018.07.12) | Xenesthis | 2018.07.12 | 66 |
604 | 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) | ㄹ | 2017.08.21 | 66 |
603 | 교재 질문. [2] (2019.08.27) | OH.Y | 2019.08.27 | 66 |
602 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2017.01.29) | 부탁드려요 | 2017.01.29 | 66 |
601 | 라틴어로 바꾸면 이게 맞나요? [1] (2018.07.04) | 검은 | 2018.07.04 | 66 |
600 | 번역부탁드립니다. [1] (2017.09.05) | Esther | 2017.09.05 | 66 |
599 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 65 |
598 | 직접 만든 기도문의 표현이 맞는지 봐주세요~ [2] (2022.04.04) | Egō Amō Linguam! | 2022.04.04 | 65 |
597 | 라틴어 질문입니다. [1] (2022.01.04) | 홀리 | 2022.01.04 | 65 |
596 | 이렇게 쓰는거 맞나요? [3] (2022.10.28) | ㄴㄴ | 2022.10.28 | 65 |
595 | 번역이 맞나요? [1] (2021.08.30) | ㅇㅇ | 2021.08.30 | 65 |
594 | 라틴어 번역 요청합니다 [1] (2021.01.01) | PJY | 2021.01.01 | 65 |
593 | 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] (2020.09.18) | ㅇㅁㅇ | 2020.09.18 | 65 |
592 | 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 라틴어번역 [1] (2020.01.23) | 그레이스 | 2020.01.23 | 65 |
591 | 라틴어 질문이요 [1] (2020.02.22) | 루 | 2020.02.22 | 65 |
590 | memento mori. [2] (2019.09.27) | 연남동 | 2019.09.27 | 65 |
589 | 이거 번역 맞는건가요? [2] (2019.09.13) | dd | 2019.09.13 | 65 |
588 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 65 |
semper iuvenis (항상 젊은)
aeternum iuvenis (영원히 젊은)
과 같이 쓰시면 되겠습니다.