장음표시 사용
2019.04.17 02:24
Numquam te obliquo
numquam tui obliviscar
이 두 문장의 차이가 무엇인가요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
887 | 라틴어 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2021.06.17) | 라틴어정복 | 2021.06.17 | 79 |
886 | 제 이름뜻을 라틴어로 알고 싶습니다 :) [1] (2022.01.30) | KBH | 2022.01.30 | 79 |
885 | 직역.. [2] (2021.04.20) | 복우물 | 2021.04.20 | 79 |
884 | 라틴어 문장 번역 요청합니다 ㅠㅠ [2] (2021.07.26) | 디파이나 | 2021.07.26 | 79 |
883 | (짧아요)혹시 이 음악 가사좀 해석해주실 수 있나요? [4] (2023.09.17) | 궁금해요 | 2023.09.17 | 79 |
882 | 선생님, 질문 두가지만 해도 될까요? [2] (2017.12.09) | 천연수달 | 2017.12.09 | 80 |
881 | 라틴어 문장 번역에 어려움이 있어 부탁드립니다.ㅠㅠ [3] (2018.01.05) | 김이나 | 2018.01.05 | 80 |
880 | 라틴어 번역을 부탁드려도 될까요? [1] (2018.10.03) | 루리 | 2018.10.03 | 80 |
879 | 제발 부탁드립니다 번역좀해주세요 ㅠ [1] (2018.11.20) | 번역부탁드려요 | 2018.11.20 | 80 |
878 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 80 |
877 | 항상 감사드립니다 [1] (2019.07.03) | 지환 | 2019.07.03 | 80 |
876 | quid 구문관련 [3] (2019.08.07) | pusthwan | 2019.08.07 | 80 |
875 | Heri audivit eos venturos (paucis diebus). [2] (2021.03.28) | 평리동 | 2021.03.28 | 80 |
874 | 하늘이 caelus인가요 caelum인가요? [2] (2020.03.24) | 연남동 | 2020.03.24 | 80 |
873 | 번역 문의드립니다 [1] (2020.07.25) | abc | 2020.07.25 | 80 |
872 | 번역 맞게했는지 봐주세요ㅠㅠ [2] (2020.09.07) | 자고싶어요 | 2020.09.07 | 80 |
871 | 문장 질문입니다. [2] (2021.09.19) | 원진경 | 2021.09.19 | 80 |
870 | 번역 부탁드립니다 [5] (2021.10.08) | Qplm | 2021.10.08 | 80 |
869 | 라틴어 문장을 문법적으로 분석하고 번역하고 싶은데 고수님의 도움을 요청해봅니다. [5] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 80 |
868 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 80 |
첫번째는 무슨 뜻인지 모르겠습니다. obliquo 동사가 기울이다, 꼬아놓다 등의 의미가 있긴한데 te와 어떻게 쓰일수 있는지 모르겠습니다.
두번째는 "나는 너를 절대 잊지 않을게"라는 뜻입니다.