장음표시 사용
2019.05.28 22:35
앞의 번역답변 감사합니다ㅠ
레터링 타투를 할 건데
'당연시하지 마라' 혹은 '당연하게 여기지 마라'
라는 문장도 번역 도와주실 수 있나요??
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
907 | 문장 하나만 여쭤보고 싶습니다 [2] (2018.03.10) | 콘 | 2018.03.10 | 84 |
906 | 또다시 문의드립니다. [2] (2017.12.08) | 별하나 | 2017.12.08 | 84 |
905 | 번역부탁드릴께요^^ [2] (2017.07.01) | 에텔부르가 | 2017.07.01 | 84 |
904 | 한번더 도와주세용 ㅠㅠ [2] (2017.03.02) | 동글 | 2017.03.02 | 84 |
903 | 우주에 새겨진 나의 시간 라틴어로 [2] (2022.02.25) | O | 2022.02.25 | 83 |
902 | 성수격 일치 질문드립니다. [1] (2020.12.17) | 승해도아 | 2020.12.17 | 83 |
901 | 라틴어 시 작문 부탁드립니다. [1] (2020.07.28) | 장달수 | 2020.07.28 | 83 |
900 | 간단한 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.29) | ㅇㅇ | 2020.03.29 | 83 |
899 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.05.01) | ㅇㅅㅈ | 2019.05.01 | 83 |
898 | 라틴어 번역 부탁드립니다!!! [1] (2019.01.26) | b100ch | 2019.01.26 | 83 |
897 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다!! [1] (2018.06.29) | 라틴어 | 2018.06.29 | 83 |
896 | 라틴어 번역 좀 요!! [1] (2018.10.05) | asd9588 | 2018.10.05 | 83 |
895 | 다시 질문드립니다 [2] (2018.05.08) | 조장현 | 2018.05.08 | 83 |
894 | 라틴어로 번역하려고 하는데 전공자분들 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2018.03.19) | gds7117 | 2018.03.19 | 83 |
893 | 선생님 번역좀 부탁드리겠습니다^^; [2] (2018.01.13) | 박세준 | 2018.01.13 | 83 |
892 | 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] (2017.06.21) | 큰곰 | 2017.06.21 | 83 |
891 | cui 건 [1] (2016.08.05) | pusthwan | 2016.08.05 | 83 |
890 | 안녕하세요 번역 부탁드려요 [2] (2017.02.23) | Solstag | 2017.02.23 | 83 |
889 | 이름 Victor 어원 Victorius [1] (2022.02.17) | ㅁ | 2022.02.17 | 82 |
888 | 맞나 확인 부탁드립니다. [2] (2021.10.27) | 안녕하세요 | 2021.10.27 | 82 |
실제로 쓰이는 표현인지는 정확하지는 않으나
nihil pro certo haberis. (너는 어느것도 명확하지 않다고 여겨라)
정도로 옮길 수 있을 듯 합니다.