장음표시 사용
2019.10.10 11:49
안녕하세요
스포츠를 보다가 궁금한 점이 있어서 질문드립니다.
스포츠에서 상대적으로 유리하면 탑독(topdog) 불리하면 언더독(underdog) 이라 하는데요
언더독이 예상을 깨고 이기면 업셋 (upset) 이라고 합니다.
혹시 라틴어도
탑독 언더독 업셋 이 3개와 비슷한 의미의 단어가 있을까요?
완전히 같은 의미는 아니더라도 로마시대에 스포츠? 라 할 수 있는 검투사 문화도 있고 해서 혹시 비슷한 단어가 있는지 궁금합니다.
한가지 더 궁금한 점이
꾸준한, 한결같은 이라는 뜻의 라틴어를 찾고 있는데요
영어단어 Steady 가 가장 뜻이 가까울것 같은데요
stabills firmus 이 2 단어가 나오는데 혹시 이 두 단어 말고도 다른 단어가 있을까요?
둘중 저의 목적에 맞는 단어는 어떤 것인지도 궁금합니다. (예시로 한결같은 사람 이렇게 적고 싶습니다.)
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
747 | 라틴어 번역 부탁드리려합니다! [1] (2019.07.25) | 이현아 | 2019.07.25 | 68 |
746 | 라틴어 번역 [5] (2019.07.26) | ㅋㅋ | 2019.07.26 | 410 |
745 | 언제 어디서든 찬란하리라 라틴어로 [1] (2019.07.26) | ㅇ | 2019.07.26 | 124 |
744 | 나는 영원히 빛나리라 번역좀 부탁드려요!! [2] (2019.07.27) | 빛 | 2019.07.27 | 286 |
743 | 라틴어로 번역 부탁드립니다.. [3] (2019.07.28) | 심희 | 2019.07.28 | 63 |
742 | 라틴어 번역 부탁드려요 [3] (2019.07.28) | 노다메 | 2019.07.28 | 90 |
741 | 번역부탁드려요 [1] (2019.08.03) | ㅋㅋ | 2019.08.03 | 198 |
740 | 번역 부탁드립니다!!~ [3] (2019.08.04) | ckckck | 2019.08.04 | 82 |
739 | Pecuniam alii malunt. 좀 도와주세요. [2] (2019.08.05) | 연남동 | 2019.08.05 | 161 |
738 | ego ipsa luceo 가 [2] (2019.08.05) | 소양이 | 2019.08.05 | 109 |
737 | 번역 부탁드립니다ㅠㅠ! [1] (2019.08.07) | 민주 | 2019.08.07 | 234 |
736 | 번역이나 비슷한 문구좀 알려주시면 감사하겠습니다! [2] (2019.08.07) | 사랑꾼 | 2019.08.07 | 71 |
735 | quid 구문관련 [3] (2019.08.07) | pusthwan | 2019.08.07 | 81 |
734 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 58 |
733 | 라틴어로 번역 부탁드립니다 [1] (2019.08.07) | letter | 2019.08.07 | 73 |
732 | 라틴어 문구로 레터링 타투 할건데 번역 부탁드려요 [2] (2019.08.08) | 한유라 | 2019.08.08 | 318 |
731 | 번역부탁드려요 [1] (2019.08.08) | 글쓴이 | 2019.08.08 | 70 |
730 | 번역 부탁드립니다. [2] (2019.08.08) | january42 | 2019.08.08 | 115 |
729 | 이 문장 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.08.10) | 울프 | 2019.08.10 | 1080 |
728 | 라틴어 질문 드립니다!! [1] (2019.08.10) | Pipiii | 2019.08.10 | 113 |
1. 음.. 스포츠 계에서 쓰이는 topdog, underdog, upset 속어에 해당하는 라틴어 표현에는 무엇이 있는지는 사실 잘 모르겠습니다. 유사한 뜻의 단어를 찾아보면 승자 victor, 패자 victus, 뒤집힘 inversum정도가 있지 않을까 싶네요. 큰 도움을 못 드려 죄송합니다.
2. '꾸준한'에 제일 가까운 단어는 firmus라고 보시면 되겠습니다. firmus 그 자체로 '꾸준한, 한결 같은'의 의미뿐만 아니라, 꾸준한 이, 한결 같은 이(남성)을 뜻할 수도 있습니다. 만약 여성을 수식하는거라면 firma를 쓰시면 됩니다.