장음표시 사용
2020.02.17 13:15
만약 Pide라는 이름을 가진 남성 여성이 있다면
격 변화는 어떻게 하는 게 맞을까요?
단수
Pide 주
pidis 속
pidi 여
pide? pidem? 대
pide 탈
복수
pides
pidium
pidibus
pides
pidium
일단 중성단어 Cubile 생각해서 쓰긴 했는데 이게 맞을까요?
남성 여성 격 변화는 같고 중성은 Cubile처럼 되는 지?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
167 | 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.12) | 안녕하세요 | 2017.10.12 | 381 |
166 | 라틴어 문장 질문드립니다. [2] (2018.04.02) | ㅇㅇ | 2018.04.02 | 382 |
165 | 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] (2017.02.03) | 뉘귿 | 2017.02.03 | 385 |
164 | 라틴어로 번역좀 부탁드리겠습니다. [2] (2015.03.12) | 늉 | 2015.03.12 | 387 |
163 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 387 |
162 | 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] (2017.12.17) | 고맙습니다 | 2017.12.17 | 393 |
161 | 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] (2020.02.12) | 짱짱이 | 2020.02.12 | 393 |
160 | 어둠은 빛을 이긴적이 없다 번역해주실 수 있나요?? [2] (2018.02.23) | ssong | 2018.02.23 | 396 |
159 | 로마제국SPQR에 대해서 질문을..! [4] (2016.10.28) | 이경섭 | 2016.10.28 | 398 |
158 | 호라티우스 시 구절 번역 부탁드려요! [2] (2018.08.05) | 뚱 | 2018.08.05 | 399 |
157 | 라틴어 문장 질문입니다 [2] (2019.10.12) | 안녕하세요 3 | 2019.10.12 | 405 |
156 | 라틴어 번역 [5] (2019.07.26) | ㅋㅋ | 2019.07.26 | 407 |
155 | 제 2변화 명사에 대한 질문좀 드릴 수 있을까요? [3] (2015.06.08) | Alumnus7 | 2015.06.08 | 411 |
154 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [1] (2016.10.28) | yuna | 2016.10.28 | 411 |
153 | 번역부탁드립니다 [1] (2015.01.28) | 난나야 | 2015.01.28 | 417 |
152 | 번역부탁드립니다. [1] (2018.08.12) | 키윽 | 2018.08.12 | 417 |
151 | 질문있습니다! [2] (2015.11.10) | LEO | 2015.11.10 | 418 |
150 | 지난번에 성경구절 문의 드렸던 학생입니다^^ [1] (2019.05.24) | 요로미 | 2019.05.24 | 425 |
149 | 같은 의미를 가지는 여러가지 단어 [1] (2017.06.28) | 넙죽이 | 2017.06.28 | 430 |
148 | 'Domine' 와 'Domini'의 차이에 대한 질문드립니다. [1] (2022.02.03) | Domine | 2022.02.03 | 430 |
말씀하신것처럼 중성 변화를 시키게 되면 로마인들에게는 사람 이름이라는 느낌보다는 사물 이름이라는 느낌이 들겁니다. 중성 격변화를 사람에게 쓰는 경우는 없기 때문이죠.
제일 간단한 것은 외래어 취급하여 별도로 격변화를 하지 않는 것이구요, 굳이 남성 혹은 여성의 느낌을 갖는 격변화를 하시고 싶으시다면 이름을 조금 변형하셔야겠습니다.
pides, pidis
pides, piditis
pido, pidonis