장음표시 사용
2020.04.04 19:51
이 사이트를 통해 귀한 도움을 많이 받습니다.
특히 명사형의 변화는 탁월합니다.
감사합니다.
그런데, scelerātus를 찾던 중, 명사형은 기재되지 않은 것 같아서,
삼가 제안드립니다.
죄인이라는 명사형의 뜻도 기재해 주시면 어떨까 합니다.
한번 살펴봐 주십시오.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
27 | 번역좀해주세요. [1] (2023.11.28) | 윰블리 | 2023.11.28 | 67 |
26 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 44 |
25 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 65 |
24 | 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) | 헐 | 2023.12.22 | 38 |
23 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 43 |
22 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 75 |
21 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 49 |
20 | 문법관련 질문 [2] (2024.01.11) | ㅇㅇ | 2024.01.11 | 52 |
19 | eius의 성 변화-남성여성 중성속격 [추가의견 올림] [4] (2024.01.12) | amicus | 2024.01.12 | 93 |
18 | 이 문장이 옳을까요? [1] (2024.01.24) | 1 | 2024.01.24 | 37 |
17 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 49 |
16 | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 35 |
15 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 56 |
14 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 39 |
13 | 번역 질문드립니다. [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 56 |
12 | 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] (2024.03.26) | ㅇㅇ | 2024.03.26 | 37 |
11 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 29 |
10 | 사이트 제작자님 정체가 궁금합니다! [1] (2024.03.28) | ㅇㅇ | 2024.03.28 | 60 |
9 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 48 |
8 | 운영자님 감사드립니다~ [1] (2024.04.02) | 아마콜렉터 | 2024.04.02 | 28 |
좋은 제안해주셔서 감사합니다.
해당 단어에 대해 확인해보니, 명사형 자체보다는 scelero 동사의 분사형으로 사용되는 걸로 보입니다. 다른 사전들을 확인해봐도 sceleratus를 명사로 등재한 경우는 찾기 힘들구요. 따라서 제보해주신 단어를 명사형으로 본 사전에 등록해드리기는 어렵다는 점 알려드립니다.
대신 sceleratus, -a, -um의 형태로 등재하고, 명사적으로 사용될 경우 '죄인'으로 해석 가능하다고 표기하도록 하였습니다. (링크) 관심 가져주시고 제안해주신 점 다시 한 번 감사드립니다.