성경 구절 분석 부탁드립니다.

2020.06.27 20:53

도움 조회 수:138

Quomodo potestis vos credere, qui gloriam ab invicem accipitis, et gloriam, quae a solo est Deo, non quaeritis?

자기들끼리 영광을 주고받으면서 한 분이신 하느님에게서 받는 영광은 추구하지 않으니, 너희가 어떻게 믿을 수 있겠느냐?

 

Qui랑 Quae는 어떻게 쓰였고,

A solo est  deo가 한 분이신 하느님이라 번역되었는데,

굳이 중간에 est가 들어가는지 알 수 있을까요?

분석을 봐도 라틴어 초짜라 하나도 모르겠습니다.

부디 부탁드립니다.

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1247 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] studio (2017.08.10) studio 2017.08.10 140
1246 번역 겸, 격언을 찾고 있는데요 ㅠㅠ [2] 덤보 (2018.08.18) 덤보 2018.08.18 139
1245 번역 하나만 부탁드립니다! [2] lleeoo1227 (2018.08.09) lleeoo1227 2018.08.09 139
1244 번역 부탁드립니다~ [2] (2017.07.27) 2017.07.27 139
1243 라틴어 문장 해석 도움 요청 드립니다. [1] concenae (2016.12.19) concenae 2016.12.19 139
» 성경 구절 분석 부탁드립니다. [3] 도움 (2020.06.27) 도움 2020.06.27 138
1241 라틴어라는데...번역좀 부탁드립니다. [2] 권인해 (2018.12.21) 권인해 2018.12.21 138
1240 궁금한 문장 번역 질문이요! [2] ㄴㅇ (2017.08.02) ㄴㅇ 2017.08.02 138
1239 라틴어 번역부탁드립니다. [2] maka (2017.05.28) maka 2017.05.28 138
1238 조급해하지마 괜찮아 라틴어 [1] 마니 (2021.01.14) 마니 2021.01.14 137
1237 라틴어 번역부탁드립니다. [1] Dadadac (2019.06.06) Dadadac 2019.06.06 137
1236 라틴어로 한 문장만 번역부탁드릴게요~~~ [2] hahahang7 (2018.07.05) hahahang7 2018.07.05 137
1235 순수하게 검다 를 해석하면 어떻게되죠..? [1] 검정 (2018.06.28) 검정 2018.06.28 137
1234 번역 꼭 좀 부탁드립니다. 의미있는 문장 묘비에 새기고싶습니다. [1] 꼭부탁드립니다 (2018.04.07) 꼭부탁드립니다 2018.04.07 137
1233 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2019.08.13) 지니번 2019.08.13 136
1232 라틴어 이게 이뜻맞나요????? [1] 또졍 (2018.06.23) 또졍 2018.06.23 136
1231 문장 5개 번역좀부탁드려요....ㅠ [3] 지원 (2019.11.12) 지원 2019.11.12 135
1230 문의 몇가지 [1] pusthwan (2015.12.15) pusthwan 2015.12.15 135
1229 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇㅇ (2021.06.13) ㅇㅇㅇ 2021.06.13 134
1228 라틴어로 정확히 바꿔주실 분 구합니다. [1] Dhckdh (2021.02.14) Dhckdh 2021.02.14 134

SEARCH

MENU NAVIGATION