장음표시 사용
2020.11.19 16:57
그 어떤 누구도 믿지 마라
속고 속이는 세상
나만 아니면 돼
나만 좋으면 되는거지 남들이 무슨 상관이야?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
407 | 번역 부탁드리겠습니다. [1] (2017.07.18) | 팔리다모르테푸슬라 | 2017.07.18 | 55 |
406 | ㅇ [2] (2017.05.06) | 김예진 | 2017.05.06 | 55 |
405 | 번역 좀 부탁드립니다 [1] (2017.10.18) | 가나 | 2017.10.18 | 55 |
404 | 라틴어 작문 질문 [2] (2023.08.24) | ㅇㅇ | 2023.08.24 | 54 |
403 | 여기 라틴어 단어로 소설의 주인공 이름 삼아도 되나요? [1] (2022.10.16) | mail.com | 2022.10.16 | 54 |
402 | 라틴어 번역 질문입니다ㅜㅜ [1] (2022.10.10) | huhu | 2022.10.10 | 54 |
401 | 라틴어 번역 부탁드립니다.ㅠㅠ [2] (2022.05.04) | 내뤼 | 2022.05.04 | 54 |
400 | 단어 질문드립니다. [2] (2021.08.17) | 하랑 | 2021.08.17 | 54 |
399 | 번역질문 [1] (2021.08.06) | 번역질문 | 2021.08.06 | 54 |
398 | 문장 질문입니다. [3] (2021.07.12) | 원진경 | 2021.07.12 | 54 |
397 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 54 |
396 | 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] (2021.08.27) | 도와주세용 | 2021.08.27 | 54 |
395 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 54 |
394 | 라틴어 번역해주시면 감사하겠습니다 ~^^ [1] (2021.02.13) | 강낭콩 | 2021.02.13 | 54 |
393 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 54 |
392 | 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.23) | Danon | 2020.03.23 | 54 |
391 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] (2019.05.22) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.22 | 54 |
390 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.11.20) | Richard | 2018.11.20 | 54 |
389 | 문의 드립니다. [1] (2018.09.13) | vir | 2018.09.13 | 54 |
388 | 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] (2018.08.07) | 최원준 | 2018.08.07 | 54 |
nulli confisus sis. (너는(남성)) 누구도 믿지 마라. (여성의 경우 confisus -> confisa)
mundus volens decipere et decipi 속고 속이고 싶어하는 세상
non curo, nihil enim mea refert. 나는 신경쓰지 않는다, 내 일이 아니기 때문에
cogita causa non alia sed tua! 다른 이 말고 너 자신을 위해 생각하라!