장음표시 사용
2020.12.25 17:49
Memoria vitae bene actae multorumque bene factorum iucunda est.
분사 관련 문장입니다.
영어 해석은 다음과 같습니다.
The memory of a life well-lived and of many deeds well is peasant.
이해가 분명히 되지 않아서 문의 드립니다.
전체 구조는 Memoria iucunda est. 이고 여기에 두 개가 que로 있는 것 같습니다.
하나는 vitae bene인데,
또 하나를 잘 모르겠습니다.
Memoria에 삶인 vitae가 gen.로 걸리고, 또 actae가 gen.로 걸리는 것 맞나요?
그렇다면, bene 좋게 facere의 분사 factus의 facta. gen. 좋게 파악한 많은 것의 행동들의.
이렇게 되는 것 맞나요?
제가 많이 부족합니다.
한번 봐 주세요.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1307 | 번역부탁드려요 [1] (2019.06.30) | ㅇㅇ | 2019.06.30 | 161 |
1306 | 맞는지 확인 부탁 드립니다 [2] (2018.05.17) | ㅇㅇ | 2018.05.17 | 161 |
1305 | 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] (2016.05.09) | 흙흙 | 2016.05.09 | 161 |
1304 | 죄송합니다. 이 단어들좀 분석해 주세요 사전에 안나옵니다. [3] (2015.04.23) | 상투스 | 2015.04.23 | 161 |
1303 | 라틴어번역부탁해요 [1] (2017.06.30) | 이뻐 | 2017.06.30 | 160 |
1302 | 라틴어 단어 번역 부탁드려요 ㅠㅠ [2] (2019.10.17) | 아나 | 2019.10.17 | 159 |
1301 | 인피니티브에 관해서 [2] (2019.06.12) | 방글이 | 2019.06.12 | 159 |
1300 | 짧은 문장 하나 번역 부탁드려요~ [1] (2017.03.05) | 2525 | 2017.03.05 | 159 |
1299 | 제목 번역건 [1] (2016.03.02) | pusthwan | 2016.03.02 | 159 |
1298 | 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다! [2] (2018.03.31) | 베이스부수기 | 2018.03.31 | 158 |
1297 | 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) | 윤 | 2017.06.18 | 158 |
1296 | 작문 부탁드립니다 [3] (2017.02.08) | 덧쿠덕 | 2017.02.08 | 158 |
1295 | fabula docet 번역 [1] (2019.05.26) | ㅇㅈㅇ | 2019.05.26 | 157 |
1294 | 네 부모를 공경해라 라틴어로 알려주세요ㅠㅠ [1] (2018.02.23) | 에몽 | 2018.02.23 | 157 |
1293 | 라틴어로 문장 좀 만들어주세요! [2] (2017.05.15) | OOOOZ1096 | 2017.05.15 | 157 |
1292 | non libenter 의 해석 [1] (2016.08.19) | pusthwan | 2016.08.19 | 157 |
1291 | 작문건 [1] (2017.01.28) | pusthwan | 2017.01.28 | 157 |
1290 | 질문드립니다. [1] (2017.02.26) | 1320 | 2017.02.26 | 156 |
1289 | 번역 부탁드립니다. [1] (2020.02.07) | altoran | 2020.02.07 | 155 |
1288 | 안녕하세요, 몇 가지 번역 부탁드립니다:) [2] (2018.04.16) | 윤 | 2018.04.16 | 155 |
vitae bene actae(잘 산 삶의)와 multorum bene factorum(잘 행한 많은 것들의)이 que로 연결되어 있는 구조입니다.
각각 actae는 vitae를 꾸미고, factorum은 multorum을 꾸미고 있습니다. 부사 bene는 분사인 actae와 factorum을 꾸며주고 있구요.
말씀하신것처럼 분사 actae도 그 자체로 명사적으로 쓰여 memoria에 걸릴수도 있지만 그러려면 et이나 que등으로 연결되어야 합니다. 그런데 actae 앞에 et 등의 접속사가 있지 않으므로 이 경우는 불가능합니다.