장음표시 사용
2021.08.31 15:14
'사랑과 씨앗'을 번역하고 싶은데 번역기에는
'amor et seminibus' 라고 나오네요
맞는 번역일까요?
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1328 | 불어와 라틴어 단어대 관해 질문 드립니다 [1] (2017.06.27) | 프랑스어 | 2017.06.27 | 170 |
1327 | 라틴어번역좀부탁드립니다ㅜㅜ... [4] (2016.08.15) | jwzzdd | 2016.08.15 | 170 |
1326 | 사전 찾아보던 중 예문에 궁금한 것이 있습니다. [2] (2015.06.23) | Somnium | 2015.06.23 | 170 |
1325 | 라틴어 명사변화 검토 요청 [1] (2015.10.23) | 송진욱 | 2015.10.23 | 170 |
1324 | 번역부탁드립니다 [2] (2019.01.04) | 글쓴이 | 2019.01.04 | 169 |
1323 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] (2018.09.30) | 부탁해요 | 2018.09.30 | 169 |
1322 | 한국말을 라틴어로 번역좀 해주세요 [1] (2018.02.28) | DJCOD22 | 2018.02.28 | 169 |
1321 | 번역 부탁드립니다. [1] (2016.10.10) | 레이븐 | 2016.10.10 | 169 |
1320 | 단어 어순좀 확인해주시면 정말 감사드리겠습니나 [1] (2017.07.05) | 화현 | 2017.07.05 | 168 |
1319 | 라틴어 작문 자료 [1] (2016.12.26) | pusthwan | 2016.12.26 | 168 |
1318 | hominem 대격의 정체 [1] (2016.03.30) | pusthwan | 2016.03.30 | 168 |
1317 | 라틴어로 작문을 부탁드려요 [1] (2017.02.09) | La틴 | 2017.02.09 | 168 |
1316 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] (2016.09.01) | pizzaman | 2016.09.01 | 167 |
1315 | 옥스포드 라틴코스 chapter 7 exercise 질문드립니다 [2] (2020.08.30) | Flavus | 2020.08.30 | 166 |
1314 | 번역 부탁드립니다! [2] (2019.01.08) | 부탁 ㅜ | 2019.01.08 | 166 |
1313 | 라틴어 질문있습니다 [1] (2018.09.19) | ! | 2018.09.19 | 166 |
1312 | vera가 복수인가요? [2] (2019.07.24) | 연남동 | 2019.07.24 | 165 |
1311 | 라틴어 해석과 번역 부탁드립니다. [1] (2017.08.23) | 판퍼시픽 | 2017.08.23 | 165 |
1310 | 안녕하세요. 라틴어 질문 부탁드립니다. [2] (2017.10.27) | 구도자 | 2017.10.27 | 164 |
1309 | 라틴어번역부탁해요 [1] (2017.06.30) | 이뻐 | 2017.06.30 | 164 |
Seminibus는 Semen(씨앗)의 복수 여격 또는 탈격 형태이기 때문에 틀립니다. 질문하신 '사랑과 씨앗'을 라틴어로 표현한다면 amor et semen 이 되겠습니다.