번역에 궁금한게 있습니다

2021.10.20 00:25

ㅇㅇ 조회 수:62

1. 영원히 나와 함께

semper mecum

semper cum me

찾아보니 mecum이 cum+me가 합친 단어라고 하는데 그렇다면 위의 번역이 맞다면 아래의 방식으로도 쓸 수 있나요?

 

2. 영원히 함께 / 우리는 영원히 함께

우리나 함께를 어떤 것으로 해야할지 잘 모르겠습니다

 

3. 게임이나 소설, 만화같은 것을 보면 라틴어+영어(혹은 다른 외국어)를 조합해서 단어를 만들어내는데 그럴 경우 라틴어의 격변화나 어순은 아무렇게나 사용해도 괜찮은가요?

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1107 “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] 레털 (2022.07.12) 레털 2022.07.12 63
1106 '태양의'라는 단어를 라틴어로 바꿀때 Solis? 아니면 Solaris? [1] (2022.09.02) 2022.09.02 63
1105 번역 부탁드려도될까요? [1] 굥교교 (2020.10.01) 굥교교 2020.10.01 64
1104 meus의 단수 호격이 -i인 이유가 궁금합니다. [2] 연남동 (2019.09.07) 연남동 2019.09.07 64
1103 한글 -> 라틴어 번역이 맞는지 확인 부탁드려요!! [1] Df (2018.01.25) Df 2018.01.25 64
1102 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] 비르 (2017.12.13) 비르 2017.12.13 64
1101 번역좀 부탁드립니다 [2] 태경 (2018.07.14) 태경 2018.07.14 64
1100 부모는 그대에게 삶을 주고도 이제 자신의 삶까지 주려고한다 번역좀요 [1] 가수리 (2018.11.20) 가수리 2018.11.20 64
1099 이 문장이 맞는지 궁금합니다. [1] Oovvoo (2019.03.06) Oovvoo 2019.03.06 64
1098 안녕하세요 라틴어를 질문하고자 왔습니다. [1] 라틴어 (2019.04.04) 라틴어 2019.04.04 64
1097 가톨릭 옛 소성무일도 찬미가 번역 [2] anbyhee (2019.09.19) anbyhee 2019.09.19 64
1096 memento mori. [2] 연남동 (2019.09.27) 연남동 2019.09.27 64
1095 질문 [1] alal (2019.08.14) alal 2019.08.14 64
1094 번역 부탁드립니다. [1] 지니번 (2020.02.28) 지니번 2020.02.28 64
1093 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] ㅎㅅㅎ (2020.01.22) ㅎㅅㅎ 2020.01.22 64
1092 작문 도와주세요... [2] dPdms98 (2020.05.17) dPdms98 2020.05.17 64
1091 홈피 사전 뒤적이면서 문장을 만들어봤는데 틀렸으면 수정 부탁드립니다 [2] artaria07 (2020.08.24) artaria07 2020.08.24 64
1090 번역부탁드립니다. [1] abd1333 (2020.10.22) abd1333 2020.10.22 64
1089 어떻게 번역해야 할까요? [2] 복우물 (2021.03.02) 복우물 2021.03.02 64
1088 문장 라틴어 번역 부탁드려요! [1] getby1234 (2021.06.13) getby1234 2021.06.13 64

SEARCH

MENU NAVIGATION