장음표시 사용
2021.12.05 09:55
늘 많은 도움이 되는 사이트를 만들어주셔서 감사합니다.
ave verum corpus의 가사 중
esto nobis praegustatum mortis in examine라는 구절이 있습니다.
그런데 여기서 mortis in examine가 자연스럽게 번역되려면 죽음의 수난 때에가 되어서
mortis가 examine를 수식하는 형식으로 번역되어야 할 것 같은데요
그렇다면 in examine mortis가 더 자연스러운 구조가 아닌가요?
전치사구 속에 명사를 수식할 때 이렇게 gen.이 전치사 앞으로 나와있을 수도 있는건가요?
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1505 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 289 |
1504 | 복수형만 있는 명사 간단한 질문 [3] (2015.08.09) | Alumnus7 | 2015.08.09 | 289 |
1503 | 라틴어 번역부탁드려요. [1] (2016.02.14) | yub | 2016.02.14 | 288 |
1502 | 질문부탁드리겠습니다! [2] (2017.03.30) | Dave | 2017.03.30 | 284 |
1501 | 날개 라는 단어를 사용하고 싶습니다 (alis alas 문의) [4] (2018.08.17) | graysmile | 2018.08.17 | 282 |
1500 | 라틴어번역관련문의 [3] (2016.06.01) | 하균2 | 2016.06.01 | 282 |
1499 | 라틴어로 번역해주시면 감사하겠습니다 :) [1] (2017.04.23) | ㅎㅎ | 2017.04.23 | 278 |
1498 | enim과 totidem의 쓰임에 대한 질문입니다. [2] (2018.04.29) | 조장현 | 2018.04.29 | 277 |
1497 | Alea iacta est라는 문장에서.. [1] (2018.04.09) | 꼬마쇼콜라 | 2018.04.09 | 276 |
1496 | 번역부탁드립니다 [2] (2018.01.17) | 뿅 | 2018.01.17 | 276 |
1495 | rapitas가 없는 단어인가요? [2] (2017.03.07) | :) | 2017.03.07 | 274 |
1494 | nunc 의 뜻에 어떤 부정적 이미지가 있는지 알고 싶습니다. [1] (2017.07.04) | nunc | 2017.07.04 | 273 |
1493 | 간단한 라틴어 작문 [1] (2017.01.19) | pusthwan | 2017.01.19 | 273 |
1492 | 나는 영원히 빛나리라 번역좀 부탁드려요!! [2] (2019.07.27) | 빛 | 2019.07.27 | 272 |
1491 | 꿈많던 엄마의 눈부신 젊은 날은 나란 꽃을 피우게 했다 번역부탁드려요ㅠㅠ [3] (2018.10.07) | 번역 | 2018.10.07 | 272 |
1490 | 라틴어 번역부탁드립니다. [1] (2016.10.29) | 에리뉴스 | 2016.10.29 | 272 |
1489 | OLC part2 chapter 26 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.04.05) | Flavus | 2021.04.05 | 270 |
1488 | 답변을 못받아 다시 남김니다~ [3] (2019.08.23) | hans | 2019.08.23 | 270 |
1487 | 라틴어 질문 드려요! [3] (2018.06.03) | ㅇㅠㅇ | 2018.06.03 | 266 |
1486 | 영원한 행복 [2] (2022.06.06) | 라틴황 | 2022.06.06 | 265 |
네 가능합니다. 영어 문법에서 in과 같은 녀석을 전치사라고 이름붙인 바람에 항상 지배하는 명사구의 앞에 위치해야할 것이라고 착각하기 쉬운데요, 라틴어에서는 어순이 자유롭기 때문에 전치사가 지배하는 명사구가 전부 전치사 뒤에 있을 필요가 없습니다. 반드시 있어야하는것은 전치사의 직접 지배를 받는 명사이구요(위에서는 examine가 됩니다), 나머지 명사를 수식하는 단어는 반드시 전치사 뒤에 있어야 할 필요는 없습니다.
따라서 다음과 같은 구조가 모두 가능하고, 실제로 그런 사례를 자주 찾아볼 수 있습니다.
(위에서 형용사를 gen.로 대체해도 마찬가지입니다.)