장음표시 사용
2022.01.18 13:50
안녕하세요.
이번에 엠블럼 하나를 제작하는데 그 엠블럼에 넣을 라틴어 문구가 필요합니다. 해서 몇가지 후보를 정해보았는데 아래의 문장들이 어법이 맞는지 봐주시면 감사드리겠습니다...!
항공우주 관련 단체의 앰블럼인지라 우주 관련하여 문구를 생각해보았습니다.
그리고 장음 또한 되도록 표시하고 싶어서 장음까지 표기해주시면 정말 감사드리겠습니다.
Aperiet oculos tuos universum (우주가 너의 눈을 뜨게 하리라)
Universum est clavis (우주가 열쇠다)
Per aspera ad astra (역경을 헤치고 별을 향하여)
Suos cultores scientia coronat (지식은 지식을 추구하는 사람에게 왕관을 씌운다) - 미국 시라큐스 대학의 슬로건
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
547 | 라틴어로 부탁드립니다 [1] (2018.04.09) | 늑돌이 | 2018.04.09 | 103 |
546 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2018.04.08) | xlqm | 2018.04.08 | 272 |
545 | 안녕하세요 이 단어가 말이 되는지 여쭤보고 싶습니다 [1] (2018.04.08) | amor | 2018.04.08 | 48 |
544 | 번역 꼭 좀 부탁드립니다. 의미있는 문장 묘비에 새기고싶습니다. [1] (2018.04.07) | 꼭부탁드립니다 | 2018.04.07 | 138 |
543 | 라틴어 변역 부탁드립니다. [4] (2018.04.06) | Gabriel | 2018.04.06 | 116 |
542 | 간단한 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.04.06) | khsiris | 2018.04.06 | 58 |
541 | 라틴어 번역좀 부탁드릴게요. [1] (2018.04.05) | 라틴어고자 | 2018.04.05 | 110 |
540 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.04.04) | accounthan | 2018.04.04 | 313 |
539 | 이건 어떻게 해석해야 하나요? [2] (2018.04.03) | 1322 | 2018.04.03 | 47 |
538 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.04.03) | ㄷㄱ | 2018.04.03 | 78 |
537 | 라틴어 문장 질문드립니다. [2] (2018.04.02) | ㅇㅇ | 2018.04.02 | 383 |
536 | 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] (2018.04.02) | mielle | 2018.04.02 | 127 |
535 | 라틴어 번역 부탁드립니당 [1] (2018.03.31) | 유뇽 | 2018.03.31 | 48 |
534 | 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다! [2] (2018.03.31) | 베이스부수기 | 2018.03.31 | 158 |
533 | 신을 모독하는 영혼을 뭐라고 하나요? [1] (2018.03.30) | IT | 2018.03.30 | 60 |
532 | 어떤 문장이 좋을까요? [2] (2018.03.30) | 배달선사 | 2018.03.30 | 130 |
531 | 짧은 라틴어 번역 [1] (2018.03.30) | 라틴어 | 2018.03.30 | 124 |
530 | 라틴어 번역 좀 해주세요ㅠㅠ [1] (2018.03.29) | Liber | 2018.03.29 | 380 |
529 | cuius livore sanati sumus 에서 "CUIUS" 에 대해서 문법적으로 설명해 주세요. [6] (2018.03.27) | CARL | 2018.03.27 | 93 |
528 | 문장 번역 부탁드려요 [2] (2018.03.26) | 배달선사 | 2018.03.26 | 110 |
네 문법상 틀린 부분은 없습니다. 장음 표기를 하면 다음과 같습니다.
aperit oculōs tuōs ūniversum
ūniversum est clāvis
per aspera ad astra
suōs cultōrēs scientia corōnat