장음표시 사용
2022.04.03 16:10
독일 본(Bonn) 대학교에 있는 성 미카엘 대천사 조각상의 천사가 들고 있는 방패에
QUIS
UT
DEUS
라는 문구가 적혀져 있는데요.
나무위키 문서를 참조하면 " 누가 하느님 같으랴? " 라는 의미라는데 ut 에 이런 용법이 있나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1427 | 한글 문장을 라틴어로 번역 좀 부탁드려봅니다 [2] (2017.06.06) | 닐군 | 2017.06.06 | 112 |
1426 | 라틴어로 번역 부탁드려요 [1] (2017.06.07) | Aaeo | 2017.06.07 | 72 |
1425 | 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] (2017.06.09) | vava | 2017.06.09 | 436 |
1424 | 라틴어로 번역 바르게 했는지 알려주세요 [2] (2017.06.11) | sonhi | 2017.06.11 | 298 |
1423 | 라틴어로 번역 좀 부탁드립니다!! [1] (2017.06.11) | sopi | 2017.06.11 | 260 |
1422 | 학명 [1] (2017.06.16) | 특이숙 | 2017.06.16 | 112 |
1421 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.06.17) | 뭉 | 2017.06.17 | 110 |
1420 | addiction의 어원 [1] (2017.06.18) | Nairegor | 2017.06.18 | 1011 |
1419 | 라틴어로 번역 부탁드립니다. [1] (2017.06.18) | 윤 | 2017.06.18 | 158 |
1418 | 아름다워져라 라틴어로 [2] (2017.06.20) | 류경주 | 2017.06.20 | 175 |
1417 | 제거 [1] (2017.06.20) | rs | 2017.06.20 | 51 |
1416 | 라틴어로 문장 부탁드립니다..! [1] (2017.06.21) | p군 | 2017.06.21 | 152 |
1415 | 안녕하세요. 질문이 있어 글을 남겨 봅니다. [2] (2017.06.21) | 큰곰 | 2017.06.21 | 83 |
1414 | 가톨릭 성서에 관해서 여쭤봅니다~ [1] (2017.06.21) | 레나 | 2017.06.21 | 56 |
1413 | Untitled [2] (2017.06.22) | blackzz | 2017.06.22 | 118 |
1412 | 암녕하세요.문장 번역 부탁드립니다 [4] (2017.06.22) | Th | 2017.06.22 | 173 |
1411 | 불어와 라틴어 단어대 관해 질문 드립니다 [1] (2017.06.27) | 프랑스어 | 2017.06.27 | 169 |
1410 | 질문 드립니다. [2] (2017.06.27) | 뚜벅이 | 2017.06.27 | 44 |
1409 | 문장 한 개 질문드립니다. [1] (2017.06.28) | 라틴어 | 2017.06.28 | 73 |
1408 | 번역부탁드립니다!!(굽신굽신) [1] (2017.06.28) | 5656 | 2017.06.28 | 113 |
ut은 다양한 의미로 사용되는데요, 그 중 '~같이, ~처럼'도 있습니다. 사실 이 의미로는 sicut이 더 많이 사용되는데, 사실 sicut도 ut을 강조하기 위해 sic + ut이 합쳐진게 하나의 단어로 굳어진 겁니다. 그리고 원래는 완전한 문장이 되기 위해서는 sum동사가 있어야 하지만 이게 생략된거구요.