분리의 탈격 질문

2022.06.27 01:36

안녕하세요 조회 수:51

'나를 영원한 죽음으로부터 구해주소서.' 를 라틴어로 표현하면

'Libera me, De morte aeterna'  인데

여기서 De를 생략하고 그냥 Morte(from death) aeterna 라 사용할 수 있나요?

간혹 주어 + 탈격. 형태의 문장이 보이는데 이게 문법적으로도 괜찮은 지 궁금합니다.

예로 들어 탈격이 from/with/by ~ 의미로 쓰이니까

'pleasure from work' '노동(으로부터의/으로부터 온) 즐거움' 을 라틴어로

'Laetitia labore' 처럼 사용할 수 있을까요?

처소격의 경우에는 생략하고 쓰이는 걸로 알고 있는데, 처소격의 명사(Roma, humus, domus, rus 등등)가 아닌 경우라도

De나 E(Ex) 같은 전치사가 사용되지 않을 수 있는 지 궁금합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
387 OLC part2 chapter 23 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] Flavus (2021.01.22) Flavus 2021.01.22 52
386 라틴어 번역 [1] 김광용 (2021.02.08) 김광용 2021.02.08 52
385 혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요? [2] file 오소화데레사 (2020.09.20) 오소화데레사 2020.09.20 52
384 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] pusthwan (2020.07.23) pusthwan 2020.07.23 52
383 라틴어 번역 부탁드립니다 [1] 뿅뿅 (2020.08.08) 뿅뿅 2020.08.08 52
382 질문이 있습니다! [2] 사촌간볼빨기 (2020.05.28) 사촌간볼빨기 2020.05.28 52
381 안녕하세요. 질문이 또 생겼습니다. [2] LETHE (2019.10.15) LETHE 2019.10.15 52
380 dō, dare, dedī, datum 질문 [1] 끌끌이 (2019.08.17) 끌끌이 2019.08.17 52
379 라틴어 번역 오탈자나 문법 오류 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다! [1] kk (2019.09.25) kk 2019.09.25 52
378 번역 [1] 띠로리 (2019.04.17) 띠로리 2019.04.17 52
377 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) 2019.03.29 52
376 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] Richard (2018.11.20) Richard 2018.11.20 52
375 질문 있습니다 [1] ㅇㅇ (2018.09.28) ㅇㅇ 2018.09.28 52
374 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] 지돌이 (2018.08.26) 지돌이 2018.08.26 52
373 번역 하나만 부탁드리겠습니다! [1] 최원준 (2018.08.07) 최원준 2018.08.07 52
372 라틴어로 번역 부탁이요! [1] 라틴어 (2018.11.02) 라틴어 2018.11.02 52
371 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] cha2 (2017.11.23) cha2 2017.11.23 52
370 번역좀 부탁드리겟습니다.. [2] zerohon (2017.11.19) zerohon 2017.11.19 52
369 짧은 번역 부탁드려요! [1] 번역 (2018.10.28) 번역 2018.10.28 52
368 라틴어번역질문입니다 [1] 라틴어 (2017.09.20) 라틴어 2017.09.20 52

SEARCH

MENU NAVIGATION