이렇게 쓰는거 맞나요?

2022.10.28 15:05

ㄴㄴ 조회 수:63

quisquam Dei gloriam non sciret;sed Deus salvus nos ipse est. 

아무도 하나님의 영광을 알지 못하나 하나님은 우리를 친히 구원하셨다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1647 번역 부탁드려용 [1] 쿠크다스 (2019.04.17) 쿠크다스 2019.04.17 34
1646 silesce [1] 글쓴이 (2019.06.26) 글쓴이 2019.06.26 34
1645 우보천리 의 의미를 라틴어로 바꾸면??? [1] 스파이더맨 (2019.07.17) 스파이더맨 2019.07.17 34
1644 궁금한게 있습니다 [1] 궁금증 (2020.01.16) 궁금증 2020.01.16 34
1643 mitto [1] 라틴어 초자 (2020.05.15) 라틴어 초자 2020.05.15 34
1642 옥스포드 라틴코스 1권 25번 수정건 [1] pusthwan (2020.07.02) pusthwan 2020.07.02 34
1641 OLC part1 exercise 12.4 질문드립니다 [2] Aeneas (2021.11.28) Aeneas 2021.11.28 34
1640 첫쨰 lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 어느부분인가용 ? [1] file 안녕 (2021.12.01) 안녕 2021.12.01 34
1639 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] file 봉봉 (2023.02.06) 봉봉 2023.02.06 34
1638 큰 고통을 느끼다 [1] O (2023.07.24) O 2023.07.24 34
1637 문장 해석부탁드립니다! [1] 라틴어 (2018.09.06) 라틴어 2018.09.06 35
1636 질문있습니다 [1] 분도 (2018.10.01) 분도 2018.10.01 35
1635 뭐가 맞는건가요 ? [1] 이지성 (2019.05.08) 이지성 2019.05.08 35
1634 둘의 차이가 뭔가요? [1] 궁금해요 (2019.06.09) 궁금해요 2019.06.09 35
1633 갈리아 전기 질문 [1] ㅎㅇ (2020.01.22) ㅎㅇ 2020.01.22 35
1632 간단한 문장 번역 부탁드려요 [1] d-101 (2020.03.04) d-101 2020.03.04 35
1631 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] pusthwan (2020.08.27) pusthwan 2020.08.27 35
1630 His insidiis Territi Vitam miseram vivemus. [2] 평리동 (2020.10.25) 평리동 2020.10.25 35
1629 quam 최상급은 and의 뜻도 가지나요? [2] 평리동 (2022.08.30) 평리동 2022.08.30 35
1628 누군가는 그것을 떠맡아야 한다. [2] 안녕하세요 (2022.09.10) 안녕하세요 2022.09.10 35

SEARCH

MENU NAVIGATION