장음표시 사용
2022.11.16 00:57
죽은 선장(Captain)
죽어있는 선장
죽은 시인(Poet)
죽어있는 시인
을 라틴어로 어떻게 쓰나요?
2022.11.21 00:19
2022.11.23 22:02
감사합니다. Mortuus dux라고 하면 틀린 건가요?
그리고 Captain에 해당되는 단어는 Dux말고도 Princeps 등, 여러가지 단어가 있던데, 선장을 의미하는 건 Dux가 더 맞나요?
2022.11.24 00:28
라틴어에서 일반적인 어순은 명사 + 형용사 순입니다. 형용사 + 명사로 쓸 경우 형용사를 더 강조하는 효과가 있습니다.
Dux는 기본적으로 이끄는 사람, 리더, 지도자 등의 의미라면, Princeps는 일인자, 특히 국가의 일인자인 왕이나 왕자 등의 의미가 더 강합니다. 좀 더 일반적인 뉘앙스에서 Dux를 선택했으나, Princeps를 선택하셔도 상관없습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1087 | 번역 부탁드립니다. [1] (2020.02.28) | 지니번 | 2020.02.28 | 65 |
1086 | 라틴어 1장 11절 질문 [2] (2020.07.30) | 뤽누스 | 2020.07.30 | 65 |
1085 | 번역부탁드립니다. [1] (2020.10.22) | abd1333 | 2020.10.22 | 65 |
1084 | 번역이 맞나요? [1] (2021.08.30) | ㅇㅇ | 2021.08.30 | 65 |
1083 | 라틴어 번역 부탁드려요 [5] (2021.11.10) | 말랑이 | 2021.11.10 | 65 |
1082 | 번역한 문장 봐주시면 감사하겠습니다~ [2] (2021.12.20) | Egō Amō Linguam! | 2021.12.20 | 65 |
1081 | 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] (2022.01.30) | JJ | 2022.01.30 | 65 |
1080 | “나의 가족이라서 고마워” 한국어로 번역해주세요,, [1] (2022.07.12) | 레털 | 2022.07.12 | 65 |
1079 | 해석 도움 좀 부탁드립니다 [4] (2023.05.22) | ㅇㅇ | 2023.05.22 | 65 |
1078 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 65 |
1077 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2017.01.29) | 부탁드려요 | 2017.01.29 | 66 |
1076 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.08.30) | 이지스 | 2019.08.30 | 66 |
1075 | meus의 단수 호격이 -i인 이유가 궁금합니다. [2] (2019.09.07) | 연남동 | 2019.09.07 | 66 |
1074 | 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] (2017.08.11) | 브루노 | 2017.08.11 | 66 |
1073 | 질문 있습니다! [1] (2017.08.21) | ㄹ | 2017.08.21 | 66 |
1072 | 질문 있습니다 [1] (2017.09.01) | 우오모 | 2017.09.01 | 66 |
1071 | 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] (2017.11.11) | 안녕하세요 | 2017.11.11 | 66 |
1070 | 라틴어 번역 부탁드리려합니다! [1] (2019.07.25) | 이현아 | 2019.07.25 | 66 |
1069 | 직역.. [1] (2021.04.01) | 복우물 | 2021.04.01 | 66 |
1068 | 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [1] (2020.02.22) | ㅠ | 2020.02.22 | 66 |
dux mortuus 죽은 지도자(리더)
poeta mortuus 죽은 시인
라고 하시면 되겠습니다.