장음표시 사용
2023.04.21 01:23
본문 공부하던 중에 몇가지 이해가 안되는 단어가 있어 질문합니다.
책 chapter 8. 50p 3번째 문단 첫번째 줄에 "sect Hector eos non audit"이라는 문장이 있는데, "sect"를 사전에 쳐도 뜻이 안나오고, 사이트의 본문 분석 자료를 보니까 "sed"라고 나와있어서요, 제가 봐도 "sed"가 맥락상 맞는것 같긴 한데 ...
위 단어 말고도 비슷한 사례가 또 있습니다. 책 chapter 4. 25p의 두번째 문단 첫번째 문장의 "Horatia earn aegre portat"에서의 "earn"도 사전에 안나오고 사이트에는 "eam"이라고 나와있어서요 이것도 "eam"이 문맥상 맞는거같은데..!
이게 어찌된 일일까요?? 도와주세요 ㅠㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
207 | 명언 두문장을 합쳐서 번역부탁드릴께요..! [1] (2016.03.08) | 둘리 | 2016.03.08 | 318 |
206 | 질문 네 개만 여쭤도 될까요? [4] (2015.10.30) | Alumnus7 | 2015.10.30 | 319 |
205 | 한 문장 번역 부탁드릴께요~ [6] (2016.05.12) | amorfati0620 | 2016.05.12 | 320 |
204 | tu oblivisci non mei 가 맞나요 tu oblivisci non me 가 맞나요? [1] (2016.08.21) | ㅁㄴㅇㄹasdf | 2016.08.21 | 320 |
203 | ave verum corpus 질문있습니다. [1] (2021.12.05) | 승해도아 | 2021.12.05 | 320 |
202 | 영원한건없다 라틴어로 번역부탁.. [1] (2020.08.07) | 불카 | 2020.08.07 | 323 |
201 | 라틴어로 물위(수면)이라는 표현이 궁금합니다. [2] (2019.07.02) | vanilla | 2019.07.02 | 329 |
200 | 질문드릴게 있습니다 [2] (2021.12.08) | Cokecola | 2021.12.08 | 329 |
199 | pene nulli sint [2] (2016.05.04) | pusthwan | 2016.05.04 | 330 |
198 | 라틴어 속담같은... [1] (2018.10.15) | 제발요 | 2018.10.15 | 330 |
197 | ㄹㅏ틴어 번역 부탁드립니다...!! [1] (2018.06.16) | summer | 2018.06.16 | 334 |
196 | 라틴어 공부를 위해서 왔습니다. [4] (2019.02.15) | 군종병 | 2019.02.15 | 337 |
195 | 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] (2016.02.26) | Ubiqutous Utopia | 2016.02.26 | 339 |
194 | 나는 이루어낸다? [1] (2015.01.23) | 라틴어배울까 | 2015.01.23 | 340 |
193 | '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] (2018.10.30) | RN | 2018.10.30 | 340 |
192 | Nos cum civibus multarum urbium jungemus. [2] (2019.10.08) | 연남동 | 2019.10.08 | 340 |
191 | Illa medica facere poterat multa manu dextra sed sinistra manu pauca. [2] (2020.03.19) | 연남동 | 2020.03.19 | 343 |
190 | 짧은 문구 번역 해주세요! [1] (2019.04.23) | Lucete | 2019.04.23 | 344 |
189 | 라틴어 번역 부탁드립니다... [2] (2018.05.14) | jour | 2018.05.14 | 345 |
188 | 라틴어같은데, 해석 부탁드립니다. [2] (2015.08.13) | somnium | 2015.08.13 | 347 |
안녕하세요, 교재를 어떻게 구하신 건지 모르겠으나 아마 오타인듯합니다. 혹은 스캔한 걸 텍스트화하는 과정에서 영어 ocr모델을 사용해서 유사한 영어 단어로 대체되었는지도 모르겠네요.
일단은 말씀하신것처럼 sed, eam이 맞습니다.