Calvin의 Institutio christianae religionis 에서

2023.08.19 18:31

복정 조회 수:43

Dei notitiam et nostri res esse coniunctas, et quomodo inter se cohaerant.

 

하나님의 알아보심과 우리의 것들이 연결되어 있는 것, 그리고 그것들은 그것들 자체 사이에서 어떻게 연관되는가?

 

Calvin의 Institutio christianae religionis (1559)의 제 1장 제목 혹은 요약입니다. 

 

1. nostri res에서  'res'를 'that'이나 'those'로 옮겨도 될까요? res가 대명사처럼 쓰이는 경우도 있나요? 

- 보통 '우리가 하나님을 아는 것'으로 보고 있습니다만..  

2. esse coniunctas 처럼 완료수동태 부정사로 표현한 데에는 어떤 의미가 있을까요? 단정 혹은 확정적? 

3. inter se에서 se가 대신하는 것은 Dei notitiam et nostri res 로 보아도 되겠지요? 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1547 우주에 새겨진 나의 시간 라틴어로 [2] O (2022.02.25) O 2022.02.25 83
1546 나를 위해. [1] 무던이 (2022.02.25) 무던이 2022.02.25 44
1545 번역했는데 이게 맞을까요? [4] 질문입니다 (2022.02.25) 질문입니다 2022.02.25 53
1544 잘 될 수밖에 없다 [1] ㅎㅎ (2022.02.24) ㅎㅎ 2022.02.24 40
1543 수년전 들렷다가 다시 들립니다..질문잇어서요.. [2] 김성남 (2022.02.18) 김성남 2022.02.18 56
1542 이름 Victor 어원 Victorius [1] (2022.02.17) 2022.02.17 82
1541 의미 차이 질문드립니다 [1] (2022.02.15) 2022.02.15 37
1540 Prae incipendo [1] Das Mädchen (2022.02.15) Das Mädchen 2022.02.15 39
1539 문장 번역 부탁드립니다. [2] 지영 (2022.02.14) 지영 2022.02.14 60
1538 이름 + 영원한 [2] 000 (2022.02.12) 000 2022.02.12 51
1537 '~만나다' 라는 뜻의 정확한 단어이 있나요? [1] 철학자 philosophos (2022.02.10) 철학자 philosophos 2022.02.10 48
1536 안녕하세요 ^^ [2] file 헤세드 (2022.02.10) 헤세드 2022.02.10 50
1535 자연스러운 문장인가요? [1] dd (2022.02.09) dd 2022.02.09 27
1534 '활용'을 라틴어로 뭐라 할까요? [2] 안녕하세요 (2022.02.08) 안녕하세요 2022.02.08 34
1533 라틴어 속격이 이해가 잘 안되요 [1] ㅇㅇ (2022.02.05) ㅇㅇ 2022.02.05 43
1532 'Domine' 와 'Domini'의 차이에 대한 질문드립니다. [1] Domine (2022.02.03) Domine 2022.02.03 431
1531 짧은 라틴어 문구 확인해보고 싶어요 [2] JJ (2022.01.30) JJ 2022.01.30 67
1530 제 이름뜻을 라틴어로 알고 싶습니다 :) [1] KBH (2022.01.30) KBH 2022.01.30 79
1529 안녕하세요? 번역 질문 드립니다. [2] 220127 (2022.01.27) 220127 2022.01.27 33
1528 짧은 표현 하나 여쭤보겠습니다. [1] 김안산 (2022.01.27) 김안산 2022.01.27 48

SEARCH

MENU NAVIGATION