운영자님, 안녕하세요?


 라틴어 학습 관련 좋은자료 사이트에 공유해 주셔서, 감사드립니다.

 많은 분들이 언어에 대한 흥미와 배움을 얻어가는 유익한 사이트로 늘 번영하시길 바라겠습니다.


 우리말의 라틴어 번역관련, 한가지 질문을 드리고자 합니다.


 '영원히 함께, 서로를 빛나게' 라는 문장을

 'Simul in aeternum Lucebit in unum'

  으로 번역하였는데, 맞게 바꾼 것인지 한번 봐주셨으면 합니다.


 답변 지도 부탁드립니다. 감사합니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1727 [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] amicus (2023.02.12) amicus 2023.02.12 11
1726 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 14
1725 merx의 복수 속격 [1] 박정현 (2019.07.07) 박정현 2019.07.07 15
1724 번역 부탁드려요 [1] ㄱㄴ (2024.06.22) ㄱㄴ 2024.06.22 16
1723 번역 질문 드립니다 [2] Egō Amō Linguam! (2024.06.02) Egō Amō Linguam! 2024.06.02 18
1722 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 19
1721 번역 문의드립니다! [2] update (2024.06.18) 2024.06.18 19
1720 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 21
1719 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 21
1718 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 22
1717 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 22
1716 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 23
1715 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 23
1714 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 23
1713 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 24
1712 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 24
1711 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 24
1710 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 25
1709 번역 부탁드려요 [1] ex (2017.10.03) ex 2017.10.03 26
1708 cursor의 의미 [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 26

SEARCH

MENU NAVIGATION