ceu 번역 관련

2016.09.10 14:22

pusthwan 조회 수:63

neque enim quicquam cogitari potest, ad concionem spectans, quod ad ejus topica referri non possit, quin nec quicquam inter legendum apud alios occurrere potest, utcunque confusum, quod ad ejus leges, ceu rationem, ceu notam, ceu motivum, medium, modum, etc. revocare non possis


번역을 해보면,


즉, 설교를 고려할 때(ad concionem spectans), 그 설교의 논법을 따라서(ad ejus topica)  제시될수 없는 그 무엇은 생각할 수 없다. 사실 다른 사람들의 글을 읽는 중에도, 그것이 얼마나 무질서하든지 간에,  그 글의 원리, 즉 논리, 표지, 동기 같은 것과, 수단, 방법 등을 따라서 당신이 회고할 수 없는 그 무엇은 떠오를 수 없는 것이다. 


(부정문을 의역을 해보면)

즉, 설교를 고려할 때, 제시될 수 있는 것은 무엇이든지 그 설교의 논법을 따라서 생각할 수 있다. 사실 다른 사람들의 글을 읽는 중에도 그 글이 얼마나 무질서하든지 간에, 당신이 회고할 수 있는 것은 무엇이든지 그 글의 원리, 즉 논리, 표지, 동기 같은 것과 수단, 방법 등을 따라서 떠오를 수 있는 것이다.


여기서 

ad ejus leges, ceu rationem, ceu notam, ceu motivum, medium, modum, etc


ceu가 가운데 세 단어 앞에 들어가 있는데, 이럴 때 이 문장은 어떤 식으로 해석해 주면 적절한지요?....

저는 이 세단어를 앞의 원리(leges)와 연관성 있는 것처럼 번역을 했습니다만....

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1587 quum 의 용법 [1] pusthwan (2016.08.16) pusthwan 2016.08.16 56
1586 non libenter 의 해석 [1] pusthwan (2016.08.19) pusthwan 2016.08.19 153
1585 tu oblivisci non mei 가 맞나요 tu oblivisci non me 가 맞나요? [1] ㅁㄴㅇㄹasdf (2016.08.21) ㅁㄴㅇㄹasdf 2016.08.21 320
1584 deus의 철자 사용법 [1] pusthwan (2016.08.21) pusthwan 2016.08.21 124
1583 라틴어 설명좀 해주세요~ [5] 나나 (2016.08.23) 나나 2016.08.23 1140
1582 라틴어로 번역좀 해주세요 ㅠㅠ [4] 스카아악이 (2016.08.26) 스카아악이 2016.08.26 187
1581 라틴어 도와주세요! [1] 뽀룽이 (2016.09.01) 뽀룽이 2016.09.01 123
1580 라틴어 번역 부탁드립니다!! [1] pizzaman (2016.09.01) pizzaman 2016.09.01 165
1579 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] ㅜㅜ (2016.09.02) ㅜㅜ 2016.09.02 69
1578 문장번역..궁금합니다 [1] 뉴비 (2016.09.02) 뉴비 2016.09.02 67
1577 년도 약어 관련 문의 [1] pusthwan (2016.09.03) pusthwan 2016.09.03 226
1576 라틴어 번역 좀 부탁드립니다! [1] 부탁드려요ㅠㅠ (2016.09.06) 부탁드려요ㅠㅠ 2016.09.06 595
» ceu 번역 관련 [1] pusthwan (2016.09.10) pusthwan 2016.09.10 63
1574 번역좀 부탁드립니다. [1] 라튄어 (2016.09.11) 라튄어 2016.09.11 187
1573 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.20) pusthwan 2016.09.20 190
1572 라틴어 질문입니다. [1] 학생 (2016.09.20) 학생 2016.09.20 105
1571 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.09.28) pusthwan 2016.09.28 48
1570 문장 번역건 [1] pusthwan (2016.10.07) pusthwan 2016.10.07 86
1569 번역 부탁드립니다. [1] 레이븐 (2016.10.10) 레이븐 2016.10.10 165
1568 번역부탁드려요 [1] 온골 (2016.10.20) 온골 2016.10.20 79

SEARCH

MENU NAVIGATION