장음표시 사용
2016.10.31 17:00
안녕하세요, 살아있는 라틴어 사전을 애용하고 있습니다.
다름이 아니라 사전을 만드실 때 wikitionary를 참조하셨다고 하셨는데
단어 하나하나를 일일이 검색하면서 만드셨는지
아니면 wikitionary 사이트로부터 구한 데이타베이스를 활용해 만드셨는지가 궁금합니다.
제가 이것을 묻는 이유는, 제가 여러모로 wikitionary를 활용할 일이 있는데 단어들을 리스트(사전)처럼 정리한 자료를 구하거나 쓸 수가 있는지를 알고 싶어서입니다.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
167 | 번역 부탁드려요! [2] (2017.10.12) | 안녕하세요 | 2017.10.12 | 381 |
166 | 라틴어 문장 질문드립니다. [2] (2018.04.02) | ㅇㅇ | 2018.04.02 | 382 |
165 | 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] (2017.02.03) | 뉘귿 | 2017.02.03 | 386 |
164 | 라틴어로 번역좀 부탁드리겠습니다. [2] (2015.03.12) | 늉 | 2015.03.12 | 387 |
163 | hoc est 의 정체 [1] (2016.03.25) | pusthwan | 2016.03.25 | 387 |
162 | 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] (2017.12.17) | 고맙습니다 | 2017.12.17 | 393 |
161 | 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] (2020.02.12) | 짱짱이 | 2020.02.12 | 394 |
160 | 어둠은 빛을 이긴적이 없다 번역해주실 수 있나요?? [2] (2018.02.23) | ssong | 2018.02.23 | 397 |
159 | 로마제국SPQR에 대해서 질문을..! [4] (2016.10.28) | 이경섭 | 2016.10.28 | 398 |
158 | 호라티우스 시 구절 번역 부탁드려요! [2] (2018.08.05) | 뚱 | 2018.08.05 | 399 |
157 | 라틴어 문장 질문입니다 [2] (2019.10.12) | 안녕하세요 3 | 2019.10.12 | 406 |
156 | 라틴어 번역 [5] (2019.07.26) | ㅋㅋ | 2019.07.26 | 408 |
155 | 제 2변화 명사에 대한 질문좀 드릴 수 있을까요? [3] (2015.06.08) | Alumnus7 | 2015.06.08 | 411 |
154 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [1] (2016.10.28) | yuna | 2016.10.28 | 411 |
153 | 번역부탁드립니다 [1] (2015.01.28) | 난나야 | 2015.01.28 | 417 |
152 | 번역부탁드립니다. [1] (2018.08.12) | 키윽 | 2018.08.12 | 417 |
151 | 질문있습니다! [2] (2015.11.10) | LEO | 2015.11.10 | 418 |
150 | 지난번에 성경구절 문의 드렸던 학생입니다^^ [1] (2019.05.24) | 요로미 | 2019.05.24 | 425 |
149 | 같은 의미를 가지는 여러가지 단어 [1] (2017.06.28) | 넙죽이 | 2017.06.28 | 431 |
148 | 라틴어 문구 적절한 지 봐 주세요~!! [1] (2019.07.19) | 믿음 | 2019.07.19 | 431 |
단어 정보 일부는 스크립트로 프로그램을 짜서 Wiktionary를 크롤링했고, 나머지는 Perseus 프로젝트에서 Lewis 라틴어 사전 자료를 받아서 파싱해서 얻어냈습니다.
종이사전마냥 A부터 차례로 단어 목록이 정리된 파일을 찾으시는게 맞나요?