장음표시 사용
2016.11.07 21:16
V. g. quod sit sincere, ganviter, constanter, ubique, versus quosvis etc. exercendum.
해석을 해보면,
예를 들어, 그것은(quo) 충심으로, 부지런하게, 꾸준하게, 어디서든지, versus quosvis, 실행되어야 한다(sit exercendum, 미래수동분사 의무형).
versus quosvis를 어떻게 해석해 주면 부드러울지 조언을 부탁드립니다....(누구를 향해서든지?...)
감사드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
527 | 빛이 없는 지하세계를 라틴어로 [1] (2022.10.19) | ㄱㅇㄱ | 2022.10.19 | 60 |
526 | OLC part2 chapter 29 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.08.15) | Flavus | 2021.08.15 | 60 |
525 | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 60 |
524 | 인간에게는 위대한 것이 있다. 라틴어로 [2] (2020.11.02) | 3307 | 2020.11.02 | 60 |
523 | 동사 관련 문의 [1] (2020.09.12) | 승해도아 | 2020.09.12 | 60 |
522 | 옥스포드 라틴코스 1권 11-27번 해석 [1] (2020.08.06) | pusthwan | 2020.08.06 | 60 |
521 | 문장 번역 부탁드립니다. [1] (2020.03.01) | 123 | 2020.03.01 | 60 |
520 | 주기도문에서 [2] (2020.01.08) | ㅎㅇ | 2020.01.08 | 60 |
519 | Cambridge latin course [1] (2019.11.09) | 이라 | 2019.11.09 | 60 |
518 | 번역좀 해주세요 [1] (2019.05.13) | 똥띙이 | 2019.05.13 | 60 |
517 | 삭제되었습니다 [2] (2019.02.25) | 노답백세인생 | 2019.02.25 | 60 |
516 | 살아있는 라틴어 사전 앱 문의 [2] (2019.02.25) | Dyk | 2019.02.25 | 60 |
515 | 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) | 윤 | 2019.01.07 | 60 |
» | versus quosvis 해석건 [1] (2016.11.07) | pusthwan | 2016.11.07 | 60 |
513 | 번역부탁드려요! [4] (2022.03.07) | buu | 2022.03.07 | 59 |
512 | 번역 부탁드려요 [1] (2022.01.13) | ㅇㅇ | 2022.01.13 | 59 |
511 | 라틴어 번역 질문 [1] (2022.11.08) | CKCKCK | 2022.11.08 | 59 |
510 | 질문 [4] (2022.09.17) | 히카루 | 2022.09.17 | 59 |
509 | 번역 빠르게 문의드려요ㅠㅠ [1] (2021.02.09) | 은비 | 2021.02.09 | 59 |
508 | 옥스포드 라틴 코스 2권 17챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2020.11.08) | Flavus | 2020.11.08 | 59 |
말씀하신대로
'누구에 대해서든지, 누구를 향해서든지'는 의미가 맞습니다.