장음표시 사용
2016.12.29 21:30
이 몸과 영혼을 갈가리 찢어 당신을 위해 쓰게 하시고 제게는 아무것도 남아 있지 않도록 하옵소서.
이문장 정확하게 번역 부탁드립니다!!^^ 감사합니다.
2016.12.31 11:15
2016.12.31 18:04
정말 감사합니다!^^
이게 시몬느베이유의 헌신의 기도라는 시 입니다. 제가 라틴어는 아에 문외한인데 이걸 레터링 문구로 타투 새기려합니다. 저 원문과 비슷하게 작문하신게 아니라 확실히 일치 하는지요?
2016.12.31 20:51
번역에 있어서 한 언어의 문장을 다른 언어로 완벽하게 일치하게 옮기는 일은 불가능한 일입니다. 문학작품의 경우 더욱 그렇죠. 일례로 라틴어 시를 영어로 번역하는 경우를 들자면, 번역가에 따라 여러 가지 버전이 나오게됩니다. 같은 시를 번역했음에도요. 게다가 라틴어의 경우 사어이기 때문에 특정 문학작품을 라틴어로 번역하려는 수요도 거의 없고, 이에 따라 권위있는 번역본이 나오지 않죠. 요청하신것처럼 해당 시와 '확실히 일치'하는 문장이 있을지 모르겠습니다.
아마 말씀하신 시는 프랑스어로 씌였을듯한데, 그것과 확실히 일치하는 문장을 찾으신다면 그냥 시몬 베유가 쓴 불어 문장을 그대로 쓰시는게 어떨까 합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
187 | 도움 부탁드립니다. [1] (2019.05.17) | ㅅㄴㄴ | 2019.05.17 | 43 |
186 | 어떻게 옮기는 게 좋을지 조언 부탁드립니다. [1] (2019.01.19) | Ramen | 2019.01.19 | 43 |
185 | 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] (2018.07.07) | ㅇㅇ | 2018.07.07 | 43 |
184 | 번역도와주세요! [2] (2018.08.15) | 제발 | 2018.08.15 | 43 |
183 | 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] (2017.12.10) | 나조넥스 | 2017.12.10 | 43 |
182 | 질문 드립니다. [2] (2017.06.27) | 뚜벅이 | 2017.06.27 | 43 |
181 | Calvin의 Institutio christianae religionis 에서 [2] (2023.08.19) | 복정 | 2023.08.19 | 42 |
180 | 라틴어 문서 작문에서 고칠 점을 알려주시면 감사하겠습니다 [2] (2022.07.12) | CAU_Paulus | 2022.07.12 | 42 |
179 | 짧은 번역 부탁드립니다 [1] (2023.01.07) | jja | 2023.01.07 | 42 |
178 | 주어가 두 개 이상일 때 형용사.. [2] (2021.08.06) | 원진경 | 2021.08.06 | 42 |
177 | 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] (2021.05.01) | 양옹 | 2021.05.01 | 42 |
176 | educo의 분사(미래, 수동)가 educandus이지 않나요? [2] (2020.12.21) | 평리동 | 2020.12.21 | 42 |
175 | 음성으로 된 라틴어 인데 번역 가능할까요? [1] (2020.07.12) | 서지은 | 2020.07.12 | 42 |
174 | A quibus studium difficilium artium eo tempore neglectum est? [2] (2020.03.22) | 연남동 | 2020.03.22 | 42 |
173 | 번역 질문입니다. [1] (2020.01.18) | 잉 | 2020.01.18 | 42 |
172 | Mores와 littera 문의 드립니다. [2] (2019.06.27) | 연남동 | 2019.06.27 | 42 |
171 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 42 |
170 | 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] (2017.11.30) | 별하나 | 2017.11.30 | 42 |
169 | 질문! [1] (2017.03.31) | :)J | 2017.03.31 | 42 |
168 | religione carere 건 [1] (2016.08.10) | pusthwan | 2016.08.10 | 42 |
corpus animamque separatim lacerem ut tibi utar, et mihi nihil sit.
당신을 위해 쓰도록, (제) 몸과 마음을 산산이 찢게하시고, 제게는 아무것도 없게 하소서.