장음표시 사용
2017.04.20 00:47
우선 이런 사이트 만들어주셔서 감사하다는 말씀부터 드립니다. 사전 항상 유용하게 사용하고 있습니다.
다름이 아니라. 위의 메뉴 <라틴어 텍스트>에서, oxford latin course 교재 텍스트가 전문이 다 나오지 않는 것 같습니다.
Chapter 3부터 원문이 2페이지에 걸쳐서 나오는데, 사이트에 올라온 내용은 앞 1페이지의 내용 뿐이네요.
번거로우시겠지만 문제점 반영해주셨으면 합니다..ㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1467 | 발음이 궁금해요 [1] (2020.06.01) | 신화중독자 | 2020.06.01 | 47 |
1466 | 라틴어 번역 [1] (2020.06.08) | ㅜㅜ | 2020.06.08 | 47 |
1465 | 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] (2020.09.09) | 나사 | 2020.09.09 | 47 |
1464 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 47 |
1463 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 47 |
1462 | 라틴어 번역 부탁드립니다.!! [1] (2021.06.21) | 자루 | 2021.06.21 | 47 |
1461 | 명사+명사 궁금한게 있습니다 [1] (2022.01.09) | 글쓴이 | 2022.01.09 | 47 |
1460 | 안녕하세요 선생님. [1] (2022.06.12) | passer | 2022.06.12 | 47 |
1459 | 라틴어 문구 질문드립니다. [1] (2022.08.09) | 바다 | 2022.08.09 | 47 |
1458 | 탈격 용법 질문드립니다 [1] (2022.07.14) | Flavus | 2022.07.14 | 47 |
1457 | 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] (2022.10.10) | 걈쟈 | 2022.10.10 | 47 |
1456 | 짧은 번역 여쭤봅니다. [1] (2023.05.17) | 김훈 | 2023.05.17 | 47 |
1455 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 48 |
1454 | 문법 질문 있습니다. [2] (2017.12.20) | QV | 2017.12.20 | 48 |
1453 | 라틴어 번역 해주세요 [1] (2019.02.28) | 자라 | 2019.02.28 | 48 |
1452 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 48 |
1451 |
라틴어 사전 설명 좀 해주세요.
[2] ![]() | 연남동 | 2019.08.21 | 48 |
1450 | 옥스포드 라틴코스 1-14과 29번 [1] (2020.11.20) | pusthwan | 2020.11.20 | 48 |
1449 | Dona dantibus gratias egit. [2] (2020.10.04) | 평리동 | 2020.10.04 | 48 |
1448 | commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] (2021.09.26) | Ego Amō Lingua! | 2021.09.26 | 48 |
좋은 의견 감사합니다. 다만 해당 본문내용을 온라인 상에서 찾기 어려워 직접 타이핑해서 입력해야해서 좀 시간이 걸릴듯합니다. 꾸준히 업데이트해서 완성하도록 할테니 좀만 기다려주시길 양해바랍니다.