장음표시 사용
2017.06.28 19:38
예를 들어
deitās deus caelicola dīvus
'신'이라고 검색 했을시 이렇게 다양한 단어가 나오는데요...
이것들의 차이가 어떻게 되는지 알려주실 수 있을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1587 | 해석 질문이요!! [1] (2019.05.29) | 가나다라 | 2019.05.29 | 39 |
1586 | 안녕하세요 번역 부탁드립니다! [1] (2019.09.09) | 치킨먹고 | 2019.09.09 | 39 |
1585 | 사전문의) 불규칙 동사 eo [1] (2019.09.15) | OH.Y | 2019.09.15 | 39 |
1584 | 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] (2020.08.27) | pusthwan | 2020.08.27 | 39 |
1583 | 휠록 Ablative Absolute 문의드립니다.<7판 207쪽 8번. [2] (2021.10.30) | 평리동 | 2021.10.30 | 39 |
1582 | timeo는 현재 분사와 Gerundive뿐이네요. 이상하네요. [3] (2021.11.05) | 평리동 | 2021.11.05 | 39 |
1581 | 잘 될 수밖에 없다 [1] (2022.02.24) | ㅎㅎ | 2022.02.24 | 39 |
1580 | 성경 본문 분석보기 등 문의? [4] (2022.06.26) | amicus | 2022.06.26 | 39 |
1579 | magnis spiris tenent. tenere가 대격을 취하지 않나요? [3] (2022.07.28) | 평리동 | 2022.07.28 | 39 |
1578 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 39 |
1577 | Deinde 질문 [1] (2016.03.11) | pusthwan | 2016.03.11 | 40 |
1576 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2017.10.21) | 왕둘리 | 2017.10.21 | 40 |
1575 | 번역부탁드려요ㅠㅠ [1] (2018.10.08) | chacha | 2018.10.08 | 40 |
1574 | 번역 부탁드려요 [1] (2019.05.07) | ㄹ | 2019.05.07 | 40 |
1573 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 40 |
1572 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2019.05.21) | SU | 2019.05.21 | 40 |
1571 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.06.26) | Donnas | 2019.06.26 | 40 |
1570 |
휠록 17과 자습문제 질문 드립니다.
[2] ![]() | 연남동 | 2019.12.10 | 40 |
1569 | 문장 질문드려요 [1] (2020.01.24) | ㅎ | 2020.01.24 | 40 |
1568 | 문의 [1] (2020.07.31) | 질문쓰 | 2020.07.31 | 40 |
정확하지는 않지만, 용례를 통해서 정리해보자면 다음과 같습니다. 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
deus 가 가장 기본적인 god의 의미입니다. 흔히 '신'이라고 부르는 존재구요, Deus라고 쓸 경우의 기독교에서 가리키는 '하느님'의 의미도 됩니다.
deus가 하느님과 같이 유일신, 전지전능한 신을 가리킨다면, divus는 좀더 넓고 약한 의미의 신을 가리킵니다. 성경에서는 잡신, god이외의 다른 신들을 가리키는데 사용했습니다.
deitas 는 추상적인 의미의 신입니다. 주로 철학/신학에서는 신성, 신격, 신위와 같은 뜻으로도 쓰이구요, 영단어 deity와 대응됩니다.
caelicola의 경우 '천국에 사는 자'라는 뜻이 신이라는 의미로 확대된것입니다. 또한 하늘을 숭배하는 사람들을 가리키기도 합니다.